Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «physique de nos concitoyens soit protégée » (Français → Anglais) :

Cet équilibre doit exister même en faisant de l'écoute, en interceptant des communications pour que l'intégrité physique de nos concitoyens soit protégée et que les gens ne commettent pas des actes répréhensibles pouvant mettre en danger la vie et la sécurité des Québécois et des Canadiens.

This balance has to exist even when the police are wiretapping and intercepting communications in order to protect the physical integrity of our constituents and prevent people from committing wrongdoings that could endanger the lives and safety of Quebeckers and Canadians.


Je suis heureuse de pouvoir vous dire que la majorité de nos concitoyens soit entre 89 et 93 p. 100 — étaient tout à fait ou plutôt d'accord pour dire que les égouts et l'assainissement, la promotion de modes de vie sains, la protection de la qualité de l'eau et la protection contre les maladies infectieuses étaient toutes des questions de santé publique.

I am pleased to report that the majority of Canadians — between 89 and 93 per cent — either strongly agree or somewhat agree that public health is about sewage and sanitation, promoting healthy lifestyles, protecting the quality of our water and protecting against infectious disease.


16. exige que les femmes victimes de sévices et de violences durant les conflits puissent porter plainte auprès de juridictions internationales dans des conditions compatibles avec leur dignité et en étant protégées par ces juridictions contre les agressions physiques et les traumatismes qu'elles pourraient subir au cours d'interrogatoires durant lesquels les chocs émotionnels ne seraient pas pris en considération; exige q ...[+++]

16. Demands that women who are victims of ill-treatment and violence during conflicts be able to lodge complaints with international courts under conditions compatible with their dignity and under the protection of those courts against physical assault and trauma as a result of their being questioned in situations which display insensitivity to trauma; demands that in such cases the women concerned obtain both civil and criminal redress, and that assistance programmes be implemented to help them achieve economic, ...[+++]


16. exige que les femmes victimes de sévices et de violences durant les conflits puissent porter plainte auprès de juridictions internationales dans des conditions compatibles avec leur dignité et en étant protégées par ces juridictions contre les agressions physiques et les traumatismes qu'elles pourraient subir au cours d'interrogatoires durant lesquels les chocs émotionnels ne seraient pas pris en considération; exige q ...[+++]

16. Demands that women who are victims of ill-treatment and violence during conflicts be able to lodge complaints with international courts under conditions compatible with their dignity and under the protection of those courts against physical assault and trauma as a result of their being questioned in situations which display insensitivity to trauma; demands that in such cases the women concerned obtain both civil and criminal redress, and that assistance programmes be implemented to help them achieve economic, ...[+++]


Si des fenêtres existent, celles susceptibles d'être brisées devraient soit être protégées au moyen d'une barrière de protection physique, soit être situées hors de portée des animaux.

Where windows are provided, breakable glass should be screened using a protective physical barrier or be situated out of reach of the animals.


Si des fenêtres existent, celles susceptibles d'être brisées devraient soit être protégées au moyen d'une barrière de protection physique, soit être situées hors de portée des animaux.

Where windows are provided, breakable glass should be screened using a protective physical barrier or be situated out of reach of the animals.


Finalement, je demande à mes collègues libéraux de faire la même chose et dire au Commissaire à la vie privée qu'ils acceptent ce mandat que leur a donné la population et qu'ils se battront pour que le droit à la protection de la vie privée de nos concitoyennes et nos concitoyens soit protégé.

In closing, I ask my hon. Liberal colleagues to do the same and to tell the Privacy Commissioner that they accept this mandate from the people and that they will fight to protect the right to privacy of all Canadians and Quebeckers.


Cela paraît bien mais, quand on y regarde de plus près, on voit que ce sont le premier ministre et le Cabinet qui ont le dernier mot. Pour que nos espèces en péril soient protégées, pour qu'elles prospèrent, se propagent et se multiplient dans un environnement propice, il est absolument souhaitable et extrêmement important que la stabilité économique de notre pays soit protégée et que les entreprises puissent faire exactement la même chose, soit prospérer, prendre de l'expansion, créer des emplois afin de réaliser des profits, de vers ...[+++]

While it is absolutely desirable to maintain our species at risk, to have them flourish, propagate and multiply in a friendly environment, it is also extremely important that the economic stability of the country be allowed to do just exactly the same; to prosper, to expand, to put people to work so they can make some profit and pay their shareholders and their taxes.


Seconde critique majeure : bien que l'accord des États soit requis pour la répartition physique des personnes protégées - et c'est un progrès par rapport à la version précédente -, le texte actuel paraît tout de même déresponsabilisant pour les pays membres.

Our second major criticism is that although the States must give their assent to the physical allocation of the protected persons – which represents some progress over the earlier version – the new text seems, in fact, to absolve the Member States of their responsibility.


Ce que je peux dire, c'est que nous allons continuer de travailler en partenariat pour nous assurer que le bien-être de nos concitoyens soit bien servi.

What I can tell the House is that we are going to continue to work with our partners to ensure that the well-being of our fellow citizens is being properly looked after.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

physique de nos concitoyens soit protégée ->

Date index: 2023-05-14
w