Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "philippe busquin ainsi " (Frans → Engels) :

Le Ministre délégué français pour la Recherche, François Goulard, l’ancien Commissaire européen pour la Recherche, Philippe Busquin ainsi que les anciens Ministres délégués français, François d’Aubert et Claude Haigneré, étaient également présents. L’Administrateur général pour le CEA, Alain Bugat, et le Haut Commissaire pour l’énergie atomique, Bernard Bigot, faisaient aussi partie de la délégation.

Also present during the visit were the French minister for Research, Francois Goulard, former European Commissioner for Research, Philippe Busquin and former French ministers for Research, Francois d’Aubert and Claude Haigneré, as well as the chief Administrator of the French Atomic Energy Commission, Alain Bugat and the High Commissioner for Atomic Energy, Bernard Bigot.


Au cours de leur séjour à Dakar, Philippe Busquin et de hauts fonctionnaires de la Commission européenne spécialistes de la santé rencontreront des dirigeants africains, verront des organismes européens et internationaux opérant sur le terrain des maladies liées à la pauvreté, des chercheurs et cliniciens africains travaillant ensemble, ainsi que des patients et leurs communautés.

During the Dakar visit, Commissioner Philippe Busquin and senior European Commission health officials will meet African leaders, see European and international organisations working in the field of poverty-related diseases, and African researchers and clinicians working together, as well as patients and their communities.


Après l'accident dramatique de la navette spatiale Columbia, Philippe Busquin, Commissaire en charge de la Recherche, a fait part de ses sincères condoléances aux familles des astronautes qui ont péri dans cette tragédie, ainsi qu'à la NASA.

After the dramatic accident of the space shuttle Columbia, Philippe Busquin, Commissioner responsible for Research, offered his sympathy to the families of the astronauts who died in this tragedy, as well as to the NASA.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je m'associe à tous les remerciements qui ont été transmis au rapporteur ainsi qu'au commissaire européen, Philippe Busquin.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to echo the thanks that have been extended to the rapporteur and to the European Commissioner, Mr Philippe Busquin.


Le commissaire à la recherche Philippe Busquin est intervenu auprès du Parlement européen lors d'un débat sur le clonage humain et a souligné l'importance de valeurs éthiques partagées dans toute l'Europe ainsi que l’intention de la Commission d'adopter des initiatives comme le renforcement des liens entre comités d'éthique dans toute l'Europe et l'échange de bonnes pratiques quant à l'évaluation éthique des projets de recherche.

Commissioner for research, Philippe Busquin, addressed the EP during a debate on human cloning in which he highlighted the importance of shared ethical values through Europe and ‘Commission plans to adopt initiatives such as strengthening the links between ethics committees across Europe and the exchange of good practice in the ethical assessment of research projects’.


« Je me félicite du fait que les parlements et les politiciens discutent de la recherche et donnent ainsi à la science sa propre place sur l'agenda politique », commentait le Commissaire à la Recherche Philippe Busquin à l'occasion du débat et du vote au parlement britannique concernant le clonage thérapeutique.

"I am glad to see that parliaments and politicians are discussing research publicly and are thus giving science its proper place on the political agenda", said Research Commissioner Philippe Busquin at the occasion of the debate and vote in the British Parliament on therapeutic cloning".


Monsieur Philippe Busquin, membre de la Commission chargé de la recherche, a décerné aujourd'hui le Prix René Descartes, d'une valeur de 660 000 euros, à des équipes de chercheurs internationales, récompensant ainsi leur excellence scientifique et le caractère international du travail d'équipe de leurs membres.

Research Commissioner Philippe Busquin today awarded the €660,000 René Descartes Prize Euro to a group of international researchers in recognition of their scientific excellence and international teamwork.


- (IT) Monsieur le Président, en tant qu'homme de science - comme je le dis, prêté à la politique - ayant travaillé dans les laboratoires les plus qualifiés en Italie et à l'étranger et ayant conservé des rapports de collaboration scientifique avec des pays fortement avancés tels que les États-Unis et le Japon, je voudrais remercier le rapporteur pour sa profonde sensibilité, pour sa compétence et sa passion mais aussi, évidemment, tous les collègues de la commission, quelle que soit leur appartenance politique, ainsi qu'exprimer, au nom du monde académique, ma plus vive gratitude au commissaire Philippe ...[+++]

– (IT) Mr President, as a scientist on loan to politics, as I like to describe myself, who has worked in the most advanced laboratories in Italy and elsewhere and who has worked with highly advanced countries such as the United States and Japan, I would like to thank the rapporteur for her extreme sensitivity, her competence and her enthusiasm. I would, of course, also like to thank all the members of the committee, irrespective of their political party, and, in particular, I would like to express my heartfelt gratitude on behalf of the academic world to Commissioner Philippe Busquin for the extr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

philippe busquin ainsi ->

Date index: 2025-06-16
w