Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "phase suivante devrait consister " (Frans → Engels) :

Au début de la phase suivante, le Conseil devrait adopter un deuxième ensemble d’objectifs plus précis pour la phase 2021-2025, en tenant compte de l’article 4, paragraphe 2, point c), de la décision (PESC) 2017/2315.

At the beginning of the next phase, the Council should adopt a second set of more precise objectives for the phase 2021-2025, taking into account Article 4(2)(c) of Decision (CFSP) 2017/2315.


L'étape suivante devrait consister en un programme, à l'échelle de l'Union, attractif pour les ressortissants de pays tiers hautement qualifiés.

The next step should be an attractive EU-wide scheme for highly qualified third-country nationals.


Cela m'amène au plus important peut-être des défis auxquels nous sommes confrontés en tant que communauté mondiale, à savoir passer de la signature et de la ratification de la convention à la prochaine phase qui devrait consister en un effort international concerté visant à débarrasser le sol de ces mines.

This brings me to perhaps the most important challenge that we now face as a global community; that is to move beyond the treaty signing and ratification to the next phase which should be a concerted international effort to get these mines out of the ground.


Cette banque a décidé de passer à la phase suivante, qui consiste à offrir ses services électroniquement.

That bank has decided to try the next phase, which is to try to deliver the service electronically.


Tant que nous n'aurons pas une idée des causes, à la fois négatives et positives, nous ne serons pas en mesure de passer à la phase suivante, qui consiste à évaluer les divers programmes gouvernementaux en vigueur dont disposent les ministères pour s'occuper de la population autochtone.

Until we have some sense of what causes what, both negatively and positively, we're not going to be in a position to do the next phase, which is to evaluate the various existing government programs that various departments have to deal with the aboriginal population.


De fait, tout juste hier, je parlais à un producteur, et c'était une de mes premières recommandations à la suite d'une conversation d'une demi-heure: l'étape suivante devrait consister à recourir aux services de médiation.

In fact, just yesterday I was talking to one of the producers, and that was one of my first recommendations after about a half-hour conversation: the next step should really be farm mediation services.


La phase passive devrait débuter le jour suivant la fin de la phase de fermeture, à savoir le 1er janvier 2017.

The passive phase should start on the day after the closure phase, namely on 1 January 2017.


L'Union européenne et la Chine s'apprêtent désormais à lancer la phase suivante, qui consiste à étendre le projet aux ports belges, français, allemands et italiens et au port de Shanghai.

The EU and China are now preparing to launch the next phase of the SSTL, with participation extended to include Belgium, France, Germany and Italy, as well as the port of Shanghai.


La phase suivante de la migration a consisté à «remplir» les copies nationales du SIS II pour faire en sorte que les États membres ayant une copie nationale du SIS II disposent des mêmes données que celles qui figuraient dans la base de données centrale du SIS II. Cette phase n’a pas été nécessaire pour les six États membres qui avaient décidé de ne pas mettre en place une copie nationale et d’effectuer toutes les interrogations dans le système central, ce qui correspond à une nouvelle fonctionnalité introduite par le SIS II.

The next phase of the migration consisted in ‘populating’ the SIS II national copies to ensure that Member States with a SIS II national copy had the same data as in the SIS II central database. This process is not necessary for the six Member States which had decided not to implement a national copy and perform all queries on the central system, which is a new functionality introduced by SIS II.


La phase suivante devrait consister à doter le manuel d'un statut officiel, de sorte qu'une fois son contenu approuvé, les marchés d'armements y recourent de manière systématique.

The next phase should be to give formal status to the Handbook so that, once approved in terms of content, its use will be systematic in defence procurement contracts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phase suivante devrait consister ->

Date index: 2022-12-05
w