Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux émettre aucun jugement » (Français → Anglais) :

90. en ce qui concerne l'observation de la Cour des comptes selon laquelle la dépendance de l'Union à l'égard des importations augmente, ne peut émettre aucun jugement sur la réponse de la Commission qui indique, de manière générale, que "le niveau d'autoapprovisionnement dans le cadre des quotas maintenus après la réforme (environ 85 %) peut être considéré comme satisfaisant", compte tenu de l'ouverture du marché européen aux pays tiers; constate que le débat sur la sécurité d'approvisionnement n'est pas suffisamment documenté ni étayé et que le rapporteur n'a pas eu accès aux études sur le niv ...[+++]

90. Is unable, with regard to the Court of Auditors' remark that the Union has become more dependent on imports, to pass judgment on the Commission's reply that, in general terms, "the level of self-supply within quota maintained after the reform (around 85%) can be considered satisfactory", taking into account the opening of the Union market to third countries; notes that the discussion on availability of supply is not well documented or substantiated, the rapporteur had no access to any studies regarding the optimum level of sugar ...[+++]


88. en ce qui concerne l'observation de la Cour des comptes selon laquelle la dépendance de l'Union à l'égard des importations augmente, ne peut émettre aucun jugement sur la réponse de la Commission qui indique, de manière générale, que «le niveau d'autoapprovisionnement dans le cadre des quotas maintenus après la réforme (environ 85 %) peut être considéré comme satisfaisant» , compte tenu de l'ouverture du marché européen aux pays tiers; constate que le débat sur la sécurité d'approvisionnement n'est pas suffisamment documenté ni étayé et que le Parlement n'a pas eu accès aux études sur le niv ...[+++]

88. Is unable, with regard to the Court of Auditors' remark that the Union has become more dependent on imports, to pass judgment on the Commission's reply that, in general terms, ‘the level of self-supply within quota maintained after the reform (around 85 %) can be considered satisfactory’ , taking into account the opening of the Union market to third countries; notes that the discussion on availability of supply is not well documented or substantiated, Parliament had no access to any studies regarding the optimum level of sugar av ...[+++]


C’est la meilleure explication que je peux vous fournir en ce qui concerne les aspects juridiques, mais je ne peux émettre aucune hypothèse quant à la culpabilité ou l’innocence de la personne en question.

This is the best explanation I can give of the legal aspects, but I cannot make any sort of presumption about the culpability or not of the individual in question.


Je demanderais à la députée de ne pas porter un jugement immédiat sur le processus, de n'émettre aucune conjecture sur l'issue des négociations et de collaborer avec nous en vue de stimuler l'emploi et la croissance économique au Canada.

I would ask that member not to prejudge the process, not to prejudge the outcome, and to work with us to build economic growth and jobs in Canada.


Je ne peux émettre aucun commentaire sur le rapport.

I can't comment on the report.


Je ne peux émettre aucun jugement de valeur étant donné que j’ai la même nationalité et la même circonscription électorale que ceux qui posent la question.

I cannot make any value judgment since, furthermore, I share the nationality and electoral constituency of the Members who have asked the question, on the issues raised.


Aucun juge ne peut émettre de jugement et de sentence, si c'est un jugement de culpabilité, avant que le procureur ne lui fournisse un avis du comité de la Chambre des communes dûment désigné.

The way it exists is that no judge can issue a judgment and sentence, if the judgment is guilty, prior to the prosecutor providing the judge with an opinion of the designated House of Commons committee.


Sans émettre de jugement simpliste, je peux dire que si un tel cas se présentait au sein de l’Union européenne, il serait certainement examiné dans le cadre de la procédure établie par l’article 7.

Without making simplistic judgments, I can say that, if a case of this kind happened within the European Union, it would probably be considered under the scope of the procedure laid down by Article 7.


Que cet animal ait la capacité de penser, de ressentir ou d'émettre des jugements importe peu, car nous n'avons aucune mainmise sur ce que les gens pensent.

Whether that animal has the capacity to think or feel or make judgments is immaterial because we cannot control what people think.


(1335) M. de Savoye: Monsieur le Président, je ne connais aucune de ces personnes et, n'étant pas juge, je ne peux émettre de jugement.

(1335 ) Mr. de Savoye: Mr. Speaker, I do not know personally any of these individuals and I am not a judge to make a judgment.




D'autres ont cherché : peut     peut émettre     émettre aucun jugement     je peux     peux émettre     peux émettre aucune     n'émettre     n'émettre aucune     porter un jugement     peux     peux émettre aucun jugement     juge ne     aucun     émettre de jugement     sans émettre     ressentir ou d'émettre     nous n'avons aucune     d'émettre des jugements     connais aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux émettre aucun jugement ->

Date index: 2024-03-18
w