Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux également vous rassurer » (Français → Anglais) :

Nous arrivons au terme de mon second mandat en tant que Président de la Commission européenne et je suis très heureux d'être ici avec vous et avec mes collègues pour vous présenter notre bilan. Et comme il s'agit de mon second mandat, je crois que je peux également me référer à ces dix dernières années.

In fact, we are coming to the end of my second mandate as the President of the European Commission and I am very happy to be here with you and my colleagues to present to you our bilan, since this is my second Commission, I think I can also refer to the last ten years.


J'ajouterais que cela a été proposé par de nombreux organismes de défense des handicapés, et je peux également vous signaler qu'une disposition de ce genre a également reçu l'aval d'organismes comme l'Association du Barreau canadien et l'Association des criminalistes pour qui une disposition de ce genre aurait un objectif d'éducation.

I should say that this issue was raised by many disability organizations and I can inform you that it was also assented and agreed to by organizations such as the Canadian Bar Association and the Criminal Defence Lawyers Association that felt it would serve an educational purpose to have such a provision.


Mme Wendy Cukier: Je ne peux pas vous rassurer entièrement, mais je dois dire que je partage vos préoccupations quant au droit à la protection de la vie privée.

Ms. Wendy Cukier: Well, I can't reassure you entirely, but I must say again that I share your concerns that we do all have rights to privacy.


Le manque de diversité sur le banc à travers le pays nous inquiète déjà depuis un certain temps pour les motifs que vous avez exprimés — par exemple, la capacité de communiquer dans les deux langues —, mais également pour rassurer la population quant au fait que, effectivement, toutes les perspectives sont entendues et comprises.

We have already been concerned for some time about the lack of diversity on the bench across the country, for the reasons you expressed — the ability to communicate in both languages, for example — but also to reassure the public that all perspectives are being heard and understood.


Je peux également vous rassurer quant à l'efficacité globale de ce système.

I can also reassure you about the global effectiveness of this system.


Je peux donc vous rassurer sur cette question, il ne devrait pas y avoir de problème et, en tout cas, le souci que vous avez sera largement rencontré, vous le verrez, dans le premier paquet, qui arrivera fin février et en tout cas dans le plan général qui sera là au plus tard pour le 1er mai.

I can therefore reassure you on this subject; there should be no difficulty and, in any case, the concern you feel will be largely addressed, as you will see, in the first package, which will come at the end of February and also in the general plan, which will be available by 1 May at the latest.


En ce qui concerne vos préoccupations, je peux donc vous rassurer: notre objectif est d’aider ces citoyens sans fausser le marché ni la concurrence.

I can therefore reassure you, as regards your concerns, that our aim is to help these citizens without distorting the market or competition.


Je peux également vous assurer que les membres de la Commission participeront activement au débat sur la Constitution et l'avenir de l'Europe.

I can also assure you that Commissioners will be active in the debate on the Constitution and the future of Europe.


En ce qui concerne les contrôles dans le domaine de la pêche, je peux également vous annoncer que nous allons, au cours des prochaines semaines, proposer de prolonger jusqu’en 2005 le règlement actuel sur les dépenses de contrôle des États membres; une disposition à cet effet a été prévue dans le projet de budget 2004.

On fisheries inspections, I am able to inform you that we will, in the weeks to come, propose that the current Regulation on the Member States’ expenditure on inspection work be extended to run until 2005, and provision is made for this in the draft of the 2004 Budget.


- Monsieur le Commissaire, je peux également vous le confirmer. Le président Trajkovski était présent au déjeuner de prière, pas vous.

Commissioner, I can also confirm that President Trikovsky was at the prayer breakfast, you were not.




D'autres ont cherché : je peux     peux également     peux     pas vous rassurer     dans les deux     également     également pour rassurer     peux également vous rassurer     donc vous rassurer     également vous assurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux également vous rassurer ->

Date index: 2022-08-27
w