Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «peux vous assurer que nous nous déciderons rapidement » (Français → Anglais) :

Nous aimerions qu'il se développe plus rapidement, mais je peux vous assurer qu'il s'agit d'un marché extrêmement concurrentiel.

We would like them to grow more quickly but, I can assure you, it is an extremely competitive marketplace.


Je vous assure que je vais faire tout ce que je peux et nous pourrons en discuter davantage au cours de la séance d'organisation—mais, par le passé, nous avons accordé aux partis des tours d'à peu près quatre ou cinq minutes pour que le rythme soit assez rapide et que nous puissions, par ...[+++]

Our practice—and I assure you I'll do my best, and if we get to an organization meeting we can discuss it in more detail—has been to have the rotation I described, which is the parties going like this, to keep it, Joe, to roughly four or five minutes so the pace is moving on, so that, for example, we do get back to the Alliance.


Je crois que vous ne pourrez pas nous donner beaucoup de détails sur ce que vous avez découvert à ce jour étant donné que l'enquête est encore en cours, mais je peux vous assurer que notre parti, probablement plus que tout autre, souhaite que cette question soit rapidement réglée.

I understand since the investigation is still ongoing there's probably very little you can tell us in terms of the details you have uncovered so far, but I can assure you our party, probably more than any other, would like to see a speedy resolve to this.


Nous aurions dû obtenir la réponse bien plus rapidement, et je peux vous assurer que la Commission fera tout son possible pour ne pas reproduire cette situation dans des affaires similaires – nous ne chercherons plus à faire traîner la procédure durant plus de quinze mois, car c’était vraiment insupportable.

We should have got their response faster, and I can assure you that the Commission will do its utmost to ensure that we will not replicate this situation in any similar cases – we will not look for ways to drag the process out to 15 months, which was indeed unbearable.


Si cette tâche nous incombe, je peux vous assurer que nous nous déciderons rapidement dans la mesure où, comme le sait M. Harbour, le règlement portant sur le contrôle des concentrations en Europe impose des délais extrêmement courts et inextensibles pour ce type de décision, contrairement, par exemple, à la réglementation américaine.

If that task falls to us, I can assure you that we will decide quickly for, as Mr Harbour knows, the regulation on concentration control in Europe, unlike that in force in the United States, for example, lays down extremely short, unextendable deadlines for such decisions.


Si cette tâche nous incombe, je peux vous assurer que nous nous déciderons rapidement dans la mesure où, comme le sait M. Harbour, le règlement portant sur le contrôle des concentrations en Europe impose des délais extrêmement courts et inextensibles pour ce type de décision, contrairement, par exemple, à la réglementation américaine.

If that task falls to us, I can assure you that we will decide quickly for, as Mr Harbour knows, the regulation on concentration control in Europe, unlike that in force in the United States, for example, lays down extremely short, unextendable deadlines for such decisions.


Vous êtes un visionnaire, monsieur Gouk, parce qu'il est vrai que nous avons eu un problème, mais je peux vous assurer que nous nous sommes ressaisis très rapidement à Vancouver.

You're a visionary, Mr. Gouk, because yes, we had a problem, but I can assure you that we turned it around quite quickly in Vancouver.


Vous nous avez expliqué, dans les moindres détails, comment ces programmes devaient fonctionner, et malgré tout la vérificatrice générale et l'équipe d'intervention rapide vous ont contredit au sujet de ce dossier (1010) [Français] M. Gilles-André Gosselin: Monsieur MacKay, je peux vous assurer d'une chose: deux copies du rapport sur le Bluenose ont été remises à Travaux publics Canada.

You've laid out in considerable detail, in minutiae, how these programs were supposed to operate, and yet the Auditor General and the quick response team directly contradict you on this file (1010) [Translation] Mr. Gilles-André Gosselin: Mr. MacKay, I can assure you of one thing: two copies of the Bluenose report were submitted to Public Works.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux vous assurer que nous nous déciderons rapidement ->

Date index: 2023-07-29
w