Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux seulement vous garantir » (Français → Anglais) :

On va dire: «Mais, monsieur le député, si DRHC n'avait pas investi ces 500 000 $, voulez-vous nous faire croire que cette compagnie ne serait pas venue à Cornwall?» Je ne peux pas le garantir, mais je peux dire qu'auparavant, lorsque nous n'avions pas l'aide financière de DRHC, nous n'avions pas le succès que nous avons présentement.

People will say “But, sir, would you have us believe that if HRDC had not made this $500,000 investment, the company would not have settled in Cornwall?” I cannot say for sure, but before, when we did not have HRDC funding, we were never as successful as we are now.


M. Paul Earl: Monsieur Bailey, je vais tenter de le faire très rapidement, même si je peux presque vous garantir que je vais laisser les membres du comité dans le brouillard le plus complet. Ne vous en préoccupez pas outre mesure.

Mr. Paul Earl: I'll try to do it very quickly, Mr. Bailey, although I can almost guarantee you that I'll leave the committee in a fog.


Je peux seulement vous garantir – et je pense que vous avez confiance en ma capacité à trouver les bonnes solutions au bon moment – que c’est de cette manière que nous utiliserons le système dans ces circonstances.

I can only assure you – and I think that you believe in my ability to find the right solutions at the right time – that this is going to be the way that we will manage the system under these circumstances.


Ceci est important, non seulement pour garantir l'uniformité dans la loi — et je peux vous dire que nos conseillers juridiques sont forts là-dessus, car lorsque vous utilisez des termes différents, cela suscite certaines interrogations —, mais aussi parce que l'absence du terme « efficient » donne un tout autre sens au principe de prudence, que cet amendement vise à ajouter à l'article 23.

This is important not simply to ensure uniformity in our law, which I can tell you lawyers are very big on because it creates uncertainty when you use different terms, but this is also important because the absence of that term “cost-effective” puts an entirely different complexion on the precautionary principle, which the amendment seeks to add into clause 23.


Mais la vérité est que je peux seulement vous garantir que nous avons une heure.

The fact of the matter is, however, that I can only guarantee us one hour here.


- Vous êtes un député ancien et expert dans cette Assemblée - je crois même que vous êtes plus ancien que moi, ce n’est pas peu dire - et vous savez donc que ce ne sont pas les présidents qui donnent un intitulé aux questions et qu’elles sont déjà baptisées, c’est pourquoi je peux seulement prendre note de votre intervention et vous expliquer que nous n’avons généralement pas assez de temps mais qu’il nous restait cinq minutes aujourd’hui. Il ne convient toutefois pas, selon moi - pardonnez-moi, je vous parle comme à tout autre collègue - d’aborder tous les débats au cours de cinq petites minutes.

– As a former Member and an expert on this House – and an even older one than me, and that is saying something – you will know that it is not we temporary Presidents who give the questions their names, but they come already named, already christened, and I can therefore only take note of the issue and explain that we always lack time, but today we have had five minutes left over, and I do not believe – and you will excuse me if I speak to you as just another Member – that we should deal with every debate on the basis of just one five-minute experience.


Je ne peux vous le garantir.

There is no guarantee of that.


Je ne peux pas vous fournir un calendrier précis, c'est-à-dire que je ne peux pas vous garantir que ces documents seront adoptés avant la date prévue pour l'intégration de l'Union nordique des passeports dans la liberté de circulation de Schengen.

I cannot give you a fixed timetable, that is, I cannot guarantee that these documents will be adopted before the expected date for the integration of the Nordic Passport Union into the Schengen free movement area.


M. Dion: Je ne peux pas vous garantir que la Cour suprême, sans la clause dérogatoire, dirait qu'il y a matière à discrimination.

Mr. Dion: I cannot guarantee that, without the notwithstanding clause, the Supreme Court would rule it discriminatory.


M. Paul Brotto: Je peux seulement vous dire que nous avons examiné les 24 fusions survenues dans le transport aérien dans le monde au cours des 20 dernières années, et nous avons constaté que seulement deux avaient réussi.

Mr. Paul Brotto: All I can tell you is that we've studied the 24 airline mergers around the world that have taken place in the past 20 years, and only two have been successful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux seulement vous garantir ->

Date index: 2024-07-31
w