Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux seulement donner " (Frans → Engels) :

M. David Sweanor: Si je peux seulement donner deux brèves réponses à cela.

Mr. David Sweanor: If I may just have two quick responses to that.


Je peux seulement donner mon point de vue en tant qu’indépendant.

I can just speak as an independent.


L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, je peux seulement donner une réponse partielle à cette question.

Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, I can only provide a partial answer to the question.


Sinon, je peux seulement vous donner la même réponse que celle fournie à M. Martin.

Failing that, I can only give you the same answer I have already given to Mr Martin.


Nous pouvons nous soutenir les uns les autres en exploitant le potentiel existant dans nos sociétés, mais nous devrons aussi donner aux institutions européennes les moyens nécessaires pour mettre en œuvre une politique conforme à ces orientations; avant de terminer mon intervention, je peux seulement constater que la politique de croissance et d’emploi constitue un instrument efficace pour atteindre ces objectifs à long terme, mais les chiffres des prochaines perspectives financières devront aussi le refléter.

We can support each other making use of the potential that exists in our societies, but we will need to give the European institutions the capacities to implement a policy along these lines, and so, before I conclude my speech, I cannot do other than observe that growth and employment policy is a powerful instrument for achieving these long-term policy goals of ours, but the figures in the next Financial Perspective must reflect it.


Je peux seulement vous dire que nous avons l’intention d’adopter un cadre de règles minimales, pour permettre à ceux qui le souhaitent de travailler légalement et, en même temps, pour donner aux citoyens un aperçu des dispositions avec un minimum de bureaucratie - actuellement, il existe 25 règles différentes sur l’admission de travailleurs migrants, soit une par pays.

I can only tell you that we intend to adopt a framework of minimum rules, to enable those who wish to work legally to do so, and at the same time to give people a preview of the provisions with the minimum of bureaucracy – there are currently 25 different rules on the admission of migrant workers, one per country.


J'avais des opinions à l'époque, mais je n'en ai plus. Je peux seulement donner aux députés l'assurance que je ferai de mon mieux pour étudier le rappel au Règlement ou la question de privilège, et l'autre question de privilège soulevée par le député d'Ottawa Vanier.

I can only assure hon. members that I will do my very best to examine the point of order or the question of privilege, the alternative question of privilege, that has been raised by the hon. member for Ottawa Vanier.


Je peux seulement donner au sénateur une réponse très incomplète à ce stade-ci, mais je vais certainement adresser sa question au cabinet du premier ministre.

I can only give the honourable senator a very incomplete answer at this stage, but I will direct his question to the Prime Minister's Office.


Cela dépend non seulement des chiffres et du chiffre d’affaires, mais également de certains autres aspects techniques. En ce moment, je ne peux pas vous donner d’informations sur la décision finale.

That depends not only on figures and on turnover but also on a number of other technical aspects, and at this stage I am unable to give you information about the final decision.




Anderen hebben gezocht naar : peux seulement donner     peux     peux seulement     seulement vous donner     devrons aussi donner     pour donner     plus je peux seulement donner     dépend non seulement     pas vous donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux seulement donner ->

Date index: 2021-05-25
w