Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demeurer
Donner rendez-vous
Rassembler
Réunir
Se donner rendez-vous
Se fixer rendez-vous

Traduction de «seulement vous donner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se donner rendez-vous [ se fixer rendez-vous ]

arrange to meet


donner rendez-vous [ demeurer | rassembler | réunir ]

hang out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous ne pouvez pas simplement dire : « Nous vous demandons de donner à la police tel montant » ou « Nous allons seulement vous donner 2 500 policiers ».

You cannot simply say, ``We are asking to give you so much money'' or ``We will just give you 2,500 police officers'.


Savez-vous si le gouvernement s'est engagé à soutenir le projet de loi au moyen de ressources financières suffisantes grâce auxquelles le commissaire à la protection de la vie privée, à titre d'ombudsman dont la charge de travail fera plus que doubler, disposera des moyens financiers dont il a besoin non seulement pour donner suite aux plaintes, mais aussi pour s'acquitter du rôle encore plus important d'éducateur du public qui lui échoit?

Are you aware of any promise to put enough financial commitment behind this bill so that the Privacy Commissioner, in his role as ombudsman whose workload will be more than doubled, will have the kind of financial clout that he needs not only to follow up on the complaints but to undertake the more important role as educator of the public?


Mme Pottruff: Je peux seulement vous donner cette estimation de 10 p. 100, parce que c'est bien de cela qu'il s'agit.

Ms Pottruff: I can only give you the estimate of 10 per cent, because that is what it is.


Les Kachins ont eu leurs propres armées sur leurs bases pendant 40 ans et. Je ne vous demande pas une longue description, je voulais seulement vous donner l'occasion d'indiquer officiellement que ce sont les forces gouvernementales qui ont rompu ce.

The Kachin had their armies on their bases as they have for 40 years— I'm not looking for a lengthy description, I was giving you the opportunity to put on record here that the government forces broke that— Yes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais seulement vous donner l'occasion de nous dire s'il y a des connaissances que vous avez acquises au cours de votre carrière internationale qui vous seront particulièrement utiles et que vous espérez pouvoir mettre à profit à Droits et Démocratie.

I'd just like to give you an opportunity to mention if there's something in your career that stands out as particularly helpful to you from that international experience that you hope to bring to Rights and Democracy.


Pour ne donner qu’un autre exemple, les États membres ne peuvent pas dire «Je vais vous donner une prime si vous envoyez votre vieille voiture à la casse, mais seulement si votre nouvelle voiture est allemande», si vous vivez en Allemagne, ou l’équivalent en France ou en Tchéquie.

To mention one more example, Member States cannot say, ‘I will give you a premium if you scrap your old car, but only if your new car is a German one’, if you live in Germany, or a French one or a Czech one.


Sinon, je peux seulement vous donner la même réponse que celle fournie à M. Martin.

Failing that, I can only give you the same answer I have already given to Mr Martin.


Je vais vous donner quelques exemples seulement, même si je pourrais vous fournir une longue liste.

I shall give you a few examples, although I could give you a long list.


Permettez-moi de vous donner seulement deux exemples pour montrer pourquoi je parle des jeunes et pas seulement des aspects financiers.

Let me give you just two examples to show why I am talking about the number of young people and not just about the financial aspects.


Il nous permet notamment, dans les premiers mois de l'année 2002, de passer un peu de temps entre nous et avec d'autres à nous poser cette question fondamentale : que veut-on faire ensemble, quel est le sens que l'on veut donner au projet européen, qu'attendez-vous, non seulement les institutions mais les États membres, et dans chaque État membre les gouvernements, les chefs d'État et de gouvernement, les parlements nationaux, qu'attendez-vous du projet européen ?

It allows us, in particular, in the first few months of 2002, to spend a little time, among ourselves and with others, asking ourselves some fundamental questions. What do we want to do together? What is the meaning that we wish to give to the European project? What do you expect – and by you I mean not only the institutions but also the Member States, and the governments of the Member States, the Heads of State and Government, and the national parliaments – what do you expect of the European project?




D'autres ont cherché : demeurer     donner rendez-vous     rassembler     réunir     se donner rendez-vous     se fixer rendez-vous     seulement vous donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement vous donner ->

Date index: 2025-06-20
w