Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux répondre après " (Frans → Engels) :

Je peux répondre en partie à la question du député en lui disant que, d'après mon expérience au sein de la police régionale de Waterloo, où j'ai passé dix ans, les policiers de notre pays sont de grands professionnels qui font un travail remarquable pour la protection de tous les Canadiens, où qu'ils soient.

In response to part of the hon. member's question, through my experience of 10 years with the Waterloo regional police I can say that the police of the country are great professionals who do a great job on behalf of all Canadians, wherever they may be.


Je peux répondre à des questions après ma présentation et que je peux le faire dans les deux langues officielles.

After my presentation, I will answer questions in both official languages.


M. McGuiness: Je peux répondre, après quoi je pense que Mme Sparklingeyes et Mme Willier pourront m'aider avec plaisir.

Mr. McGuiness: If I may offer an answer, and then I think Ms. Sparklingeyes and Ms. Willier will gladly help me.


Lgén Duval : Je ne peux répondre que, d'après ce que je vois aux États-Unis, parce que c'est entièrement un système américain tout à fait distinct du NORAD à part le rôle de détection qu'a toujours eu le NORAD.

Lt.-Gen. Duval: I can only speak from the perspective of what I see in the U.S. because it is an entirely U.S. system, completely separate from NORAD, other than the ability to provide detection capability that NORAD has always had.


Lgén Raymond Henault: Je crois que je peux répondre aux deux premières questions et céder ensuite la parole à Jim à ce sujet après avoir fait mes commentaires sur la dernière.

LGen Raymond Henault: I think I can take the first couple of those and then pass it to Jim after I've made my comments on the last one.


- (FI) En fait, je peux répondre à la question d'après ma propre connaissance de la situation.

− (FI) I can, in fact, answer the question from my own knowledge of the situation.


- (DA) Je ne peux répondre de manière précise dans la mesure où l’élargissement n’aura pas d’impact sur les régions avant 2006 et cela est dû précisément au fait que nous aurons besoin de suffisamment de temps pour adapter cette politique à la situation nouvelle qui se présentera après l’élargissement.

– (DA) I am able to reply neither fully nor otherwise, because enlargement will have no consequences for the regions before 2006, and that is precisely of course because a proper amount of time will be needed to adjust this policy to the new situation that will arise following enlargement.


Aux représentants qui se sont sérieusement inquiétés de la marge de la catégorie 5, je peux répondre en toute tranquillité que le vote de cet après-midi sur le plan de séance de l’année prochaine s’est avéré financièrement très favorable.

To those honourable Members who have been seriously concerned about the margin of category 5, I can say by way of reassurance that that this afternoon’s vote on the schedule of part-sessions for next year at any rate turned out very favourably financially.




Anderen hebben gezocht naar : peux     peux répondre     disant que d'après     des questions après     peux répondre après     répondre que d'après     je peux     sujet après     question d'après     présentera après     avéré financièrement très     peux répondre après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux répondre après ->

Date index: 2022-01-20
w