Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "peux remettre cette " (Frans → Engels) :

Aussi je me demande si je peux remettre certaines de mes questions pour cette occasion.

So I'm wondering whether I can defer some of my questions for when that occasion arises.


Tout ce que je peux dire à M. Mitchell, c’est que ces plans de restructuration destinés aux institutions financières en Irlande et, de manière plus générale, le programme de financement des besoins financiers en Irlande en cette période de difficultés auront, je l’espère, un impact positif et mettront un terme à cette situation très difficile en vue de remettre l’économie irlandaise sur la voie de la reprise et de la croissance dur ...[+++]

What I can tell Mr Mitchell is that these restructuring plans for the financial institutions in Ireland, and in general, the programme to finance the financial needs of Ireland at these difficult times, will hopefully have the positive outcome of putting an end to this very difficult and challenging situation in order to put the Irish economy back on the path of recovery and sustainable growth, as was the case in the past.


Si vous le permettez, monsieur le président, je peux remettre une copie de cette publication révisée aux membres du comité aujourd'hui.

With the chair's permission, I can provide the committee with copies of the revised publication today.


Le sénateur Day : Le sénateur Rompkey se réjouirait si je pouvais répondre rapidement en disant que nous pourrions immédiatement remettre un chèque à Terre-Neuve, mais comme cette contribution figure dans une autre loi et constitue des dépenses législatives et, comme je n'ai pas cette loi sous les yeux, je ne peux pas répondre à cette question.

Senator Day: Honourable Senator Rompkey would be pleased if I was able to answer that quickly by saying we could cut a cheque for Newfoundland immediately. However, since this appears in another statute and is statutory spending, and since I do not have that statute before me, I cannot answer that question.


Si on n'a que la lettre, on va la lui envoyer, mais j'ai bien peur qu'on ait très peu de réaction à ce niveau-là (1320) [Traduction] La présidente: Je le répète, je peux remettre cette lettre en main propre en précisant que nous trouvons la question très urgente et que nous demandons une réponse immédiate de sa part.

If all we have is a letter, then we should send it to her, but I fear that a letter won't garner the same kind of reaction from the minister (1320) [English] The Chair: Again, I can hand-deliver it, indicate that we find it of a very urgent nature, and request that she respond immediately.


Sans remettre complètement en cause le concept de démolition, je ne peux m’empêcher d’insister sur l’irréversibilité de cette mesure et d’attirer l’attention sur les énormes coûts socio-économiques pour l’État membre que je représente et, surtout, pour ma région d’origine, l’Algarve.

Without calling into question the entire concept of vessel scrapping, I must stress the irreversible nature of this measure and draw attention to its enormous socio-economic costs in the Member State that I represent and especially in my home region, the Algarve.


Sans remettre complètement en cause le concept de démolition, je ne peux m’empêcher d’insister sur l’irréversibilité de cette mesure et d’attirer l’attention sur les énormes coûts socio-économiques pour l’État membre que je représente et, surtout, pour ma région d’origine, l’Algarve.

Without calling into question the entire concept of vessel scrapping, I must stress the irreversible nature of this measure and draw attention to its enormous socio-economic costs in the Member State that I represent and especially in my home region, the Algarve.


D'après cette information, dont je ne peux pas remettre en cause l'authenticité, la Commission possède depuis le 31 août 2001 un rapport qui indique, je cite : "possible irregularities and possible professional wrongdoing within the Commission" (irrégularités et erreurs professionnelles possibles au sein de la Commission) dans l'exécution de Leonardo I.

According to this information, the veracity of which I have no reason to doubt, the Commission has since 31 August 2001 been in possession of a report which, and I quote, indicates ‘possible irregularities and possible professional wrongdoing within the Commission’ in the implementation of the first phase of Leonardo.


D'après cette information, dont je ne peux pas remettre en cause l'authenticité, la Commission possède depuis le 31 août 2001 un rapport qui indique, je cite : "possible irregularities and possible professional wrongdoing within the Commission " (irrégularités et erreurs professionnelles possibles au sein de la Commission) dans l'exécution de Leonardo I.

According to this information, the veracity of which I have no reason to doubt, the Commission has since 31 August 2001 been in possession of a report which, and I quote, indicates ‘possible irregularities and possible professional wrongdoing within the Commission’ in the implementation of the first phase of Leonardo.


Par ailleurs, je tiens à vous dire, honorables sénateurs, qu'en tant que représentante de l'employeur, je ne peux remettre en question cette prime de façon unilatérale.

Moreover, I would like to tell you, honourable senators, that as the representative of the employer, I cannot call the bonus into question unilaterally.




Anderen hebben gezocht naar : peux     peux remettre     questions pour cette     je peux     vue de remettre     irlande en cette     copie de cette     pourrions immédiatement remettre     comme cette     peux remettre cette     sans remettre     l’irréversibilité de cette     peux pas remettre     d'après cette     question cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux remettre cette ->

Date index: 2024-04-16
w