Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atermoyer
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
Bonifier
Faire traîner les choses
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Lanterner
Mettre en valeur
Mettre en valeur une carrière
Procrastiner
Remettre
Remettre au lendemain
Remettre des clés
Remettre en fonctionnement
Remettre en main propre
Remettre en marche
Remettre en valeur
Remettre en valeur une carrière
Remettre à blanc
Remettre à demain
Remettre à l'état initial
Remettre à l'état initial un compteur
Remettre à plus tard
Remettre à zéro
Rendre à la culture
Renvoyer au lendemain
Reposer
Régénérer
Régénérer un sol
Temporiser
à remettre en main propre

Traduction de «peux remettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


à remettre en main propre | remettre en main propre

deliver to addressee in person | deliver to addressee only




remettre à l'état initial un compteur [ remettre à l'état initial | remettre à zéro ]

reset a counter [ reset | restore ]


procrastiner [ renvoyer au lendemain | remettre au lendemain | remettre à plus tard | remettre à demain ]

procrastinate


régénérer un sol | régénérer | remettre en valeur une carrière | mettre en valeur une carrière | mettre en valeur | remettre en valeur | rendre à la culture | bonifier

reclaim


remettre en fonctionnement | remettre en marche

restart


faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate




remettre des clés

allocate key | supply keys | allocate keys | allocate keys
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je peux remettre au comité un libellé à intégrer.

I can provide language to the committee that should be incorporated.


J'aimerais savoir si je peux remettre le document aux membres du comité et, bien sûr, au témoin.

I ask if I could have that document circulated to the members of the committee and of course to the witness.


Le sénateur Joyal : J'ai un exemplaire du rapport provisoire que je peux remettre au témoin s'il veut répondre à la question du sénateur Nolin.

Senator Joyal: I have a copy of the draft report that can be handed to the witness if he wants to answer Senator Nolin's question.


Voilà pourquoi je ne peux remettre en question la nature unilatérale de la motion M-432. J'invite mes collègues à prendre note des négociations en cours à ce sujet avec les Premières Nations.

For these reasons I cannot question the unilateral nature of Motion No. 432 and urge my hon. colleagues to take note of the ongoing negotiations with the first nations on this very issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’on s’en tient à ce principe au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales, je ne peux que remettre en cause l’efficacité des quatre agences en question: Eurofund, ETF, OSHA et le Cedefop, au nom par ailleurs improbable.

Applying this logic in the Committee on Employment and Social Affairs, I am questioning the efficiency of the four agencies which we have been discussing: Eurofund, ETF, OSHA and the improbably named Cedefop.


Et, bien entendu, je ne peux discuter, je ne peux envisager de priver ceux-ci de leurs droits en matière d'assurance ou de pension, ou de remettre en question certaines contributions qui doivent être acquittées.

And, of course, I cannot argue, I cannot talk about no insurance, about no pension rights or any such contributions that have to be paid.


D'après cette information, dont je ne peux pas remettre en cause l'authenticité, la Commission possède depuis le 31 août 2001 un rapport qui indique, je cite : "possible irregularities and possible professional wrongdoing within the Commission" (irrégularités et erreurs professionnelles possibles au sein de la Commission) dans l'exécution de Leonardo I.

According to this information, the veracity of which I have no reason to doubt, the Commission has since 31 August 2001 been in possession of a report which, and I quote, indicates ‘possible irregularities and possible professional wrongdoing within the Commission’ in the implementation of the first phase of Leonardo.


D'après cette information, dont je ne peux pas remettre en cause l'authenticité, la Commission possède depuis le 31 août 2001 un rapport qui indique, je cite : "possible irregularities and possible professional wrongdoing within the Commission " (irrégularités et erreurs professionnelles possibles au sein de la Commission) dans l'exécution de Leonardo I.

According to this information, the veracity of which I have no reason to doubt, the Commission has since 31 August 2001 been in possession of a report which, and I quote, indicates ‘possible irregularities and possible professional wrongdoing within the Commission’ in the implementation of the first phase of Leonardo.


Je peux en tout cas demander à la Commission de soutenir le commissaire Fischler sur ce point, car le meilleur objectif que l'on puisse fixer pour rester dans le cadre financier, en tout cas d'ici 2006, c'est de ne pas remettre en cause la politique sucrière.

I should in any event like to urge the Commission to support Commissioner Fischler in this respect, for the best way to stay within the financial limits is not to put the future of sugar policy at risk again, at least not before 2006.


J'en ai une copie ici, que je peux remettre à la greffière du comité pour qu'elle la fasse circuler.

I have a copy here that I could provide to the clerk of the committee for distribution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux remettre ->

Date index: 2021-02-19
w