Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux qu'exprimer mon malaise " (Frans → Engels) :

Je dois vous exprimer mon malaise à l'égard des dispositions 14.1, 14.2 et 14.3.

I must tell you that I am not comfortable with 14.1, 14.2 and 14.3.


À cet égard, j'exprime mon malaise face à la stratégie des conservateurs.

I must admit that the Conservatives' strategy makes me uneasy.


En conclusion, je ne peux qu'exprimer mon regret face au projet de loi C-42 dans son état actuel.

In conclusion, I am disappointed in Bill C-42 in its current state.


D'abord, à beaucoup de ceux qui se sont exprimés clairement, il y a deux mots que je ne peux pas accepter, parce qu'ils ne sont pas du tout dans mon état d'esprit, ni dans mon attitude.

First, to those who spoke, there are two words which I cannot accept because they are not at all part of my state of mind or attitude.


Je ne peux qu’exprimer mon admiration la plus totale face aux progrès réalisés au niveau de la transposition du traité de Lisbonne dans la pratique, même si d’innombrables problèmes irrésolus nous attendent encore.

I can only express my fullest admiration with regard to the progress of the practical transposition of the Treaty of Lisbon, although there are countless open issues still ahead of us.


– (SK) Le jour où, dans l’ancienne République de Tchécoslovaquie, nous commémorons le 19 anniversaire de la Révolution de velours, permettez-moi d’exprimer mon malaise devant la politique de l’actuel gouvernement slovaque - particulièrement dans le domaine de l’économie - dont les orientations sont très similaires à celles de la période antérieure à novembre 1989.

– (SK) On the day when we are commemorating the 19 anniversary of the Velvet Revolution in the former Czech-Slovak Republic, allow me to express my unease over the policy of the current Slovak government, particularly in the area of the economy, which has outlines very similar to those from the period prior to November 1989.


– (SK) Le jour où, dans l’ancienne République de Tchécoslovaquie, nous commémorons le 19anniversaire de la Révolution de velours, permettez-moi d’exprimer mon malaise devant la politique de l’actuel gouvernement slovaque - particulièrement dans le domaine de l’économie - dont les orientations sont très similaires à celles de la période antérieure à novembre 1989.

– (SK) On the day when we are commemorating the 19 anniversary of the Velvet Revolution in the former Czech-Slovak Republic, allow me to express my unease over the policy of the current Slovak government, particularly in the area of the economy, which has outlines very similar to those from the period prior to November 1989.


Je signale humblement à la Chambre que, n'ayant pas de grandes compétences en la matière, je ne peux qu'exprimer mon malaise.

I humbly submit to the House that not having greater expertise on this matter, I can only express my discomfort.


En ce qui concerne Air Canada, je vais essayer d'être aussi poli que je le peux en exprimant mon point de vue, étant donné la façon dont Air Canada traite les consommateurs depuis une année et demie et la façon dont elle a traité ses employés en leur annonçant 3 500 licenciements le 22 décembre.

Regarding Air Canada — and I will try to be as polite as I can in expressing my view, given the way Air Canada has treated consumers in the last year and a half and given the way it has treated its employees, by announcing 3,500 layoffs on December 22.


Enfin, Monsieur le Président, j'exprime mon malaise face à l'hypocrisie que ce Parlement et ces institutions européennes ne parviennent pas à affronter : d'une part l'évocation périodique et affligée des droits de l'homme, dont la protection représente pour nous une question de fond et d'orgueil politique ; de l'autre, l'hésitation à appliquer - non seulement à l'encontre du Laos - la clause de suspension des relations économiques et commerciales avec ...[+++]

Lastly, Mr President, I would like to express my concern at a complex case of hypocrisy which Parliament and the European institutions have failed to address: on the one hand, they regularly, emotionally, bring up the issue of human rights, for the protection of human rights is a symbol of our political prowess and pride, yet, on the other, they are reluctant to apply the clause providing for the suspension of economic and commercial relations with those countries which systematically violate these rights, and not just in the case of ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux qu'exprimer mon malaise ->

Date index: 2023-12-23
w