Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux presque vous garantir » (Français → Anglais) :

M. Paul Earl: Monsieur Bailey, je vais tenter de le faire très rapidement, même si je peux presque vous garantir que je vais laisser les membres du comité dans le brouillard le plus complet. Ne vous en préoccupez pas outre mesure.

Mr. Paul Earl: I'll try to do it very quickly, Mr. Bailey, although I can almost guarantee you that I'll leave the committee in a fog.


On va dire: «Mais, monsieur le député, si DRHC n'avait pas investi ces 500 000 $, voulez-vous nous faire croire que cette compagnie ne serait pas venue à Cornwall?» Je ne peux pas le garantir, mais je peux dire qu'auparavant, lorsque nous n'avions pas l'aide financière de DRHC, nous n'avions pas le succès que nous avons présentement.

People will say “But, sir, would you have us believe that if HRDC had not made this $500,000 investment, the company would not have settled in Cornwall?” I cannot say for sure, but before, when we did not have HRDC funding, we were never as successful as we are now.


Si on tient compte de l'histoire du Parlement, je peux presque garantir aux députés que, ces cinq dernières années, nous avons connu le groupe de parlementaires les plus antidémocratiques qui aient jamais mis les pieds dans cette magnifique Chambre des communes. Et il s'agit des conservateurs.

If we look at the history of this Parliament, I could almost assure members that over the last five years we have witnessed the most undemocratic group of parliamentarians on the Conservative side to ever grace this beautiful House of Commons.


Je peux seulement vous garantir – et je pense que vous avez confiance en ma capacité à trouver les bonnes solutions au bon moment – que c’est de cette manière que nous utiliserons le système dans ces circonstances.

I can only assure you – and I think that you believe in my ability to find the right solutions at the right time – that this is going to be the way that we will manage the system under these circumstances.


Je vous demande donc à tous, Parlement et Commission, de faire pression sur le Conseil pour résoudre très rapidement cette question, car la prochaine catastrophe va arriver, je peux vous le garantir.

So I ask everyone – Parliament and the Commission – to bring pressure to bear on the Council to resolve this issue very quickly, for the next disaster will come, that I can guarantee.


Je ne peux pas vous garantir que ce compromis sera aussi ambitieux que vous le souhaitez.

I cannot guarantee that this compromise will be as ambitious as you would like.


Je ne peux vous le garantir.

There is no guarantee of that.


Je ne peux pas vous fournir un calendrier précis, c'est-à-dire que je ne peux pas vous garantir que ces documents seront adoptés avant la date prévue pour l'intégration de l'Union nordique des passeports dans la liberté de circulation de Schengen.

I cannot give you a fixed timetable, that is, I cannot guarantee that these documents will be adopted before the expected date for the integration of the Nordic Passport Union into the Schengen free movement area.


M. Dion: Je ne peux pas vous garantir que la Cour suprême, sans la clause dérogatoire, dirait qu'il y a matière à discrimination.

Mr. Dion: I cannot guarantee that, without the notwithstanding clause, the Supreme Court would rule it discriminatory.


Mme Lise Fournel: Ce n'est pas pour tout de suite, je peux vous le garantir.

Ms. Lise Fournel: It's not going to be a short-term solution, I can tell you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux presque vous garantir ->

Date index: 2022-11-14
w