Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artisanat sans danger ou presque
Déficience presque totale des champs visuels
Hypne ciliée
Hypne papilleuse
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Presqu'accident
Presque accident
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Quasi-vidéo sur demande
Quasi-vidéo à la demande
Stéréode à feuilles presque droites
Stéréode à urne presque droite
Vidéo presque sur demande
Vidéo presque à la demande
Vidéo quasi sur demande
Vidéo quasi à la demande
étudiant presque diplômé
étudiante presque diplômée

Vertaling van "peux presque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


presqu'accident | presque accident

near-accident | traffic conflict


vidéo quasi à la demande | vidéo quasi sur demande | quasi-vidéo à la demande | quasi-vidéo sur demande | vidéo presque à la demande | vidéo presque sur demande

near video on demand | NVOD | quasi video on demand | QVOD


étudiant presque diplômé [ étudiante presque diplômée ]

graduand


Artisanat sans danger ou presque [ Artisanat sans danger... ou presque : soyez conscients des risques pour la santé ]

Safer Arts [ Safer Arts: the health hazards of Arts Craft Materials ]


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days


déficience presque totale des champs visuels

near-total impairment of visual fields


hypne papilleuse | stéréode à feuilles presque droites

chalk comb moss


hypne ciliée | stéréode à urne presque droite

pellucid plait moss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Paul Earl: Monsieur Bailey, je vais tenter de le faire très rapidement, même si je peux presque vous garantir que je vais laisser les membres du comité dans le brouillard le plus complet. Ne vous en préoccupez pas outre mesure.

Mr. Paul Earl: I'll try to do it very quickly, Mr. Bailey, although I can almost guarantee you that I'll leave the committee in a fog.


Si on tient compte de l'histoire du Parlement, je peux presque garantir aux députés que, ces cinq dernières années, nous avons connu le groupe de parlementaires les plus antidémocratiques qui aient jamais mis les pieds dans cette magnifique Chambre des communes. Et il s'agit des conservateurs.

If we look at the history of this Parliament, I could almost assure members that over the last five years we have witnessed the most undemocratic group of parliamentarians on the Conservative side to ever grace this beautiful House of Commons.


L’ALE libéralisera totalement presque toutes les exportations agricoles de l’UE, permettant au secteur agricole d’épargner 380 millions d’euros, ce dont je ne peux que me réjouir.

The FTA will fully liberalise almost all the EU’s agricultural exports, enabling the agricultural industry to save EUR 380 million; I cannot fail to welcome this.


Je peux presque entendre la question: combien cela va-t-il coûter?

I can almost hear the question: how much will this cost?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux vous dire honnêtement aujourd’hui que nous y sommes presque.

I can tell you honestly today: we are almost there.


En tant que membre de la Convention sur l'avenir de l'Europe, j'espère vivement - et je peux presque m'avancer - qu'à l'issue de nos travaux, la protection des particuliers et de leurs intérêts, que ce soit en relation avec l'action du médiateur - que j'estime et respecte - ou avec les questions liées à la protection des données, sera très clairement reconnue comme un domaine à développer à l'avenir.

As a member of the Future of Europe Convention, I do hope, indeed I might even anticipate, that at the conclusion of the work that we shall be doing, it may well be that the protection of the private citizen and the interests of the private citizen, both in terms of the work of the Ombudsman – which I highly value and respect – and also in connection with data protection issues, will be spelled out very clearly as something in need of development in the future.


Je peux presque entendre les arguments qu'on ne manquera pas de m'opposer, affirmant que des représentants nommés manquent de légitimité.

As I stand here, I can almost hear the arguments forming around me to the effect that appointed representatives lack legitimacy.


Je peux dire avec fierté, en regardant ma collègue Bárbara Dührkop, et tant de victimes, et presque avec émotion, que personne n'a succombé dans mon pays à la tentation d'établir ou de demander des mesures d'urgence.

I can say, with pride, looking at my colleague Bárbara Dührkop, and at so many victims, and almost with emotion, that in my country, nobody has given into the temptation of implementing or asking for emergency measures.


Je ne peux que frissonner d’effroi à l’idée de voir la Commission soutenir réellement les exigences qui viennent d’être adoptées, exigences irréalistes, et presque absurdes.

I shall be quite appalled if the Commission really intends to support these totally unrealistic, almost absurd demands, which have just been approved.


Je peux presque ressentir l'angoisse du président du comité des affaires étrangères, le sénateur Stewart, dont le comité siège normalement à 15 h 15 le mercredi après-midi.

I can almost feel the anxiety from the Chairman of the Foreign Affairs Committee, Senator Stewart, whose committee normally occupies the 3:15 p.m. time slot on Wednesday afternoons.


w