Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux pas vous dire de tête lesquels exactement » (Français → Anglais) :

Concernant la liste des États membres qui ont voté contre cette question, je ne peux pas vous dire de tête lesquels exactement, mais je sais, par exemple, que l’Allemagne a voté contre, et que c’est également l’Allemagne qui m’a dit qu’elle allait voter pour cette fois-ci.

Regarding the list of Member States that voted against this matter, I cannot tell you off the top of my head exactly which, but I know, for instance, that Germany voted against and it was also Germany that told me they are going to vote in favour this time.


Je ne peux pas vous dire aujourd'hui si ce pourcentage est exact ou non, mais je peux vous dire cependant que lorsque Bombardier reçoit une aide financière pour mettre au point un aéronef, une période allant jusqu'à 15 ans peut s'écouler entre la conception et la mise en marché et la vente du produit.

I can't indicate whether that percentage is correct or not today, but I can indicate to you that any money given to Bombardier with respect to the development of an aircraft can take up to 15 years from time of concept to product development into the marketplace and sales.


Quant au recrutement à la tête des autorités européennes, je ne peux naturellement pas, à l’heure actuelle, livrer d’information précise sur des noms, mais je voudrais vous dire M. Giegold, comme d’ailleurs à M. Martin, que la procédure est en cours, qu’elle est conduite en toute objectivité, et que, pour moi, les critères sur lesquels le choix doit se fa ...[+++]

On the subject of recruiting people to manage the European authorities, I obviously cannot provide any specific information about names at the moment, but I would like to say to you, Mr Giegold, and also to Mr Martin, that the process is now under way, that it is being conducted completely objectively, and that, as far as I am concerned, the criteria according to which the choice must be made are competence and independence.


Je ne peux pas vous dire de tête ce que cela représente en dollars ou ce que cela représente comme pourcentage du total des dépenses de recherche.

I can't give you numbers off the top of my head for the dollar value of all that or, indeed, what percentage it would be of total expenditures on research.


Je pensais que cette déclaration serait applaudie, en tout cas, je vois des têtes acquiescer et je peux donc vous dire que je n’ai fait que rapporter les propos d’un autre.

I thought this statement would have been greeted with applause; in any case, I can see heads nodding in agreement, and so I can tell you that what I just said was a quote.


Donc même si je ne peux pas vous dire exactement combien d'argent a été dépensé au total, je peux vous dire que nous avons versé plus d'un 1 milliard de dollars aux producteurs dans le cadre des divers programmes que j'ai nommés (1540) M. Gerry Ritz: C'est l'équivalent de deux ans de paiements, ceux de 2002 et de 2003.

So while I don't have the exact total, at this point in time we have paid out over $1 billion in money to producers under the programs I've noted (1540) Mr. Gerry Ritz: That's two years' worth of payouts you're talking about there, for 2002 and 2003.


Vous voyez, en Autriche, nous avons un plat national, le Wiener Schnitzel , et si vous venez en Autriche je peux vous dire exactement d’où provient la viande qui sert à cette préparation, elle provient de la région forestière de la Basse-Autriche ou de Styrie.

You see, in Austria we have a national dish, Wiener Schnitzel , and if you come to Austria I can tell you precisely where the meat for it comes from, from the forest area of Lower Austria or from Styria.


Vous voyez, en Autriche, nous avons un plat national, le Wiener Schnitzel, et si vous venez en Autriche je peux vous dire exactement d’où provient la viande qui sert à cette préparation, elle provient de la région forestière de la Basse-Autriche ou de Styrie.

You see, in Austria we have a national dish, Wiener Schnitzel, and if you come to Austria I can tell you precisely where the meat for it comes from, from the forest area of Lower Austria or from Styria.


Je ne peux pas vous dire de tête de combien de centaines de milliers ou de millions de tonnes de charbon on parlait, mais il s'agissait d'un programme d'exploitation en toute sécurité de filons accessibles sur deux à quatre ans.

I don't have the numbers in my head of how many hundred-thousand tonnes of coal or million tonnes of coal were there, but it was a two- to four-year program of safe and accessible coal.


Capt. MacDougall : Sénateur Dallaire, je n'ai pas rédigé le projet de loi, et je ne peux pas vous dire ce qui est passé par la tête des rédacteurs lorsqu'ils ont rédigé cette disposition mais, quand je la lis, je vois cela comme un système semblable à celui que nous utilisons pour nos procureurs militaires et nos avocats de la défense de réserve.

Capt. MacDougall: Senator Dallaire, I am not the drafter of the bill and I cannot tell you the thought process in their minds, but certainly, in my mind, when I read this provision, I was seeing it as something similar to what we use for our reserve military prosecutors and defence lawyers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux pas vous dire de tête lesquels exactement ->

Date index: 2024-04-18
w