Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux orienter notre " (Frans → Engels) :

Si je peux orienter notre discussion, je sais que le commissaire Fantino et le chef de police Boyd vous diront la même chose, je vais parler de questions essentielles.

If I can focus our discussion, and I know you will hear similar stories from Commissioner Fantino and Chief Boyd, I suggest I can comment on three key issues.


− Monsieur le Président, une réponse concrète sur ce point: je peux vous dire que le sens de notreflexion s’oriente contre l’idée de créer une nouvelle institution dans le cadre de l’Union économique et monétaire.

– (FR) Mr President, to give a concrete answer on that point, I can tell you that our position tends to go against the idea of creating a new institution within the context of economic and monetary union.


À ce sujet, la législation régulant le SCEQE de l’UE, dont je suis le rapporteur, doit inclure une orientation politique sur les bénéfices des enchères. Ce sera un test permettant d’évaluer l’engagement, la détermination et la compréhension de l’objectif des 2 °C. Si je peux ajouter, ce test évaluera aussi notre compréhension de la gravité de l’impact mondial du changement climatique alors que nous nous efforçons de créer partout d ...[+++]

On this point, the legislation on the EU Emissions Trading Scheme, for which I am rapporteur, must include some political direction on auction revenues, which will test the European Council’s commitment, resolve and understanding on the 2°C target and, might I say, its understanding of the serious global impact of climate change, as we strive to create low-carbon economies throughout the EU, as our contribution to a global deal in Copenhagen.


Je peux assurer au député que ses insinuations au sujet de l'orientation future en matière de politique sont fausses et que, dans le cadre de l'engagement que nous avons en vue de poursuivre notre collaboration et nos consultations avec les Autochtones du Canada, nous maintiendrons cette priorité.

I can assure the member that the inferences he is making about future policy direction are not accurate and as part of our commitment to continue to work with aboriginal Canadians and consult with them, we will continue to deal with that.


Je peux vous assurer de la pleine mobilisation et disponibilité de la Commission pour y contribuer et de notre volonté de travailler avec vous tous, avec différentes orientations politiques, à condition que vous compreniez tous et acceptiez que l’Europe n’est pas le problème, mais bien la solution aux problèmes auxquels les citoyens sont confrontés aujourd’hui.

I can assure you that the Commission is fully mobilised and available to contribute to this and that we are quite willing to work with all of you, with the various political groupings, on the condition that you all understand and accept that Europe is not the problem, but rather the solution to the problems the citizens are facing today.


Je peux vous assurer de la pleine mobilisation et disponibilité de la Commission pour y contribuer et de notre volonté de travailler avec vous tous, avec différentes orientations politiques, à condition que vous compreniez tous et acceptiez que l’Europe n’est pas le problème, mais bien la solution aux problèmes auxquels les citoyens sont confrontés aujourd’hui.

I can assure you that the Commission is fully mobilised and available to contribute to this and that we are quite willing to work with all of you, with the various political groupings, on the condition that you all understand and accept that Europe is not the problem, but rather the solution to the problems the citizens are facing today.


L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je peux m'engager au nom du gouvernement du Canada à maintenir notre politique en vue de garantir que toutes les mesures que nous prenons au Moyen-Orient visent à promouvoir et à rétablir la paix dans cette région très troublée.

Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I can commit to the House on behalf of the Government of Canada to maintain our policy to ensure that all acts we take in the Middle East are those which ensure a movement toward peace and establishing peace in that very troubled region.


Il y a de nombreuses choses qui sont gérées au mieux au niveau communautaire, mais en lisant le rapport de notre honorable collègue M. Katiforis, qui présente de nombreuses orientations favorables à l’économie de marché et donc dignes d’être soutenues, je trouve certaines propositions auxquelles je ne peux pas souscrire.

Many matters are best dealt with at Community level, but when I read the report of my colleague Mr Katiforis – which provides several guidelines which are favourable to the market economy and therefore worthy of support – I cannot agree with some of the proposals in it.


Un grand nombre de revues sont publiées au Canada et beaucoup d'entre elles offrent des perspectives extrêmement valables sur l'orientation que prend notre pays et, si je peux exprimer mon point de vue en tant que président du comité des affaires étrangères, sur la place que le Canada devrait occuper dans le monde.

There are many magazines published in this country, and many of them provide extraordinarily beneficial insights into where we are going as a country and where, if I may say from my own perspective as chairman of the foreign affairs committee, Canada should place itself in the world.


Je peux donc lui garantir que nous allons orienter le gouvernement dans la bonne voie, tant en comité que dans le caucus, et que cette bonne voie vise la protection de notre souveraineté nationale.

I can assure him that through committee, through caucus, we will set the government on the right course, protecting our national sovereignty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux orienter notre ->

Date index: 2024-06-23
w