Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux me réjouir " (Frans → Engels) :

Dans l'ensemble, cependant, les changements apportés au programme de paiement anticipé devraient le rendre plus accessible et plus souple, ce dont je ne peux que me réjouir.

Overall, the changes to the APP make the program more accessible and flexible, which is something I applaud.


En tant que porte-parole adjointe en matière de protection du consommateur, je ne peux que me réjouir d'une telle initiative.

As the deputy critic for consumer protection, I am delighted with this initiative.


Je peux me réjouir du soutien que j’ai constaté et des engagements qui ont été pris par le gouvernement portugais de soutenir l’entreprise dans cette démarche et j’espère que, de cette manière, on pourra offrir une alternative aux producteurs des Açores.

I am delighted with the support that I have observed and the commitments that have been made by the Portuguese Government to support the sector in this move and I hope that, in this way, we will be able to offer an alternative to the producers of the Azores.


Cependant, je ne peux pas me réjouir de ce projet de loi.

However I cannot celebrate this bill.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je crois que, pour ma part, je peux me réjouir du fait que l'approche adoptée par la Commission tant en ce qui concerne le volet sûreté et sécurité aériennes qu'en ce qui concerne la sûreté des installations industrielles et nucléaires ait recueilli un large soutien auprès des orateurs.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, personally speaking, I believe that I can welcome the fact that the approach adopted by the Commission with regard to both air safety and security and the safety of industrial and nuclear installations has received wide support from Members here.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je crois que, pour ma part, je peux me réjouir du fait que l'approche adoptée par la Commission tant en ce qui concerne le volet sûreté et sécurité aériennes qu'en ce qui concerne la sûreté des installations industrielles et nucléaires ait recueilli un large soutien auprès des orateurs.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, personally speaking, I believe that I can welcome the fact that the approach adopted by the Commission with regard to both air safety and security and the safety of industrial and nuclear installations has received wide support from Members here.


Dans le cas spécifique de l'acier, je ne peux que me réjouir des commentaires du Commissaire déplorant la décision américaine.

On the specific case of steel, I can only welcome the comments made by the Commissioner in deploring the US decision.


Le sérieux qui caractérise le travail des deux branches de l’autorité budgétaire et de la Commission dès la mise en œuvre de cette nouvelle procédure budgétaire est évident à mes yeux et je ne peux que m’en réjouir.

The seriousness with which the Commission and the two arms of the budgetary authority are treating the start of this new budgetary procedure is obvious to me, and a source of real pleasure to me.


L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, dans ce dossier qui traîne déjà depuis à peu près 20 ans, je suis les paroles, l'avis de mon honorable collègue le député de Frontenac qui, le 18 mars 1994, c'est-à-dire l'année dernière, il y a 15 mois maintenant, nous a demandé de procéder le plus tôt possible, et je vais le citer: « .étant un écologiste, étant un environnementaliste reconnu-c'est M. Jean-Guy Chrétien qui parle-je ne peux donc que me réjouir de cette annonce.

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, in this matter, which has already been dragging for some 20 years, I am following the advice given by my hon. colleague, the hon. member for Frontenac, on March 18, 1994-15 months ago-when he asked us to act as soon as possible, and I quote: ``-as an ecologist and a recognized environment specialist-this is Jean-Guy Chrétien talking-I can only welcome this announcement.


La seule chose dont je peux me réjouir, monsieur Szabo, c'est que vous ne m'ayez pas accusé, comme vous l'avez fait pour la Chambre de commerce du Canada de ne pas avoir de coeur.

The only thing I'm very happy to say, Mr. Szabo, is you did not accuse me, like you accused the Canadian Chamber of Commerce, of not having a heart.




Anderen hebben gezocht naar : peux     me réjouir     peux me réjouir     pas me réjouir     dès la mise     m’en réjouir     parle-je ne peux     dont je peux me réjouir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux me réjouir ->

Date index: 2021-09-26
w