Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux l'exprimer très " (Frans → Engels) :

Je réussis enfin à l'exprimer, à mon âge, à mes fils adultes, et je peux l'exprimer très facilement à mes petits-enfants parce qu'ils me donnent de l'amour inconditionnel.

I am finally expressing it at my age to my adult sons, and I can express it very easily to my grandchildren because they give unconditional love.


M. David Pratt: Je crois que l'on peut dire que lorsque nous sommes allés dans les bases militaires lors de l'étude sur la qualité de vie, les membres des Forces canadiennes à qui nous avons parlé nous ont exprimé très franchement leurs opinions; donc je peux imaginer que vous avez eu des opinions encore plus franches de la part des enfants des parents à qui nous avons parlé.

Mr. David Pratt: I think it is safe to say that when we went out to the bases during the quality of life study, we got some very frank opinions from the members of the Canadian Forces we spoke to, so I can imagine that you got even more frank views from the children of the parents we spoke to.


Je formule cette demande en exprimant le plus grand respect à l'égard de Mme Faille dont je comprends parfaitement l'intention, et je peux ajouter très franchement que le gouvernement partage son intention, tout comme moi, personnellement.

I say that with the greatest of respect for Madame Faille, because I understand her intent, and quite frankly, the government agrees with her intent, and I agree with her intent personally.


Son titre - «le processus de Barcelone revisité» - peut surprendre au premier abord, mais je peux sans doute l’interpréter comme signifiant que sa préoccupation est le renforcement et l’approfondissement du partenariat entre l’Europe et les autres États méditerranéens, ce qu’exprime très clairement la proposition de résolution.

Its title – ‘The Barcelona process revisited’ – may at first sight appear rather surprising, but perhaps I may interpret it as meaning that its concern is with the strengthening and deepening of partnership between Europe and the other Mediterranean states, something that is quite clearly expressed in the motion for a resolution.


Je vous dirais que ce que je perçois de là où je peux me situer a été exprimé très correctement, je crois, par M. Lincoln lors d'une des séances de ce comité.

I would say that what I can see from where I stand was expressed very correctly, I believe, by Mr. Lincoln during one of the meetings of this committee.


Si nous souhaitons à l'avenir un secrétaire général du Conseil qui ne soit plus, dans le même temps, Haut représentant - et je veux exprimer très clairement ma reconnaissance à M. Solana ; ceci n'est pas une critique à son endroit - mais un secrétaire général visible, je ne peux que recommander à nos collègues qui siègent à la Convention de mener une réflexion très intense sur cette question.

Again, if we want any future Secretary-General of the Council to no longer be, at the same time, High Representative – and this is no criticism of Mr Solana, my appreciation for whom I would like to put on the record – but a visible Secretary-General, then I recommend to our colleagues in the Convention that they should give very earnest consideration to these questions.


Je voudrais maintenant m'exprimer très brièvement sur la politique étrangère. À ce sujet, je peux déjà annoncer que la Commission prépare le budget rectificatif et supplémentaire n° 4 de cette année pour activer la marge de 70 millions d'euros encore disponible pour la politique étrangère.

I shall deal very briefly with foreign policy, with regard to which I am already able to announce that the Commission is preparing to use this year's Supplementary and Amending Budget No 4 to top up the margin of EUR 70 million, which is still there for foreign policy.


Le sénateur LeBreton: Honorables sénateurs, si je peux m'exprimer très clairement, ma question était la suivante: le projet de loi impose-t-il des restrictions au ministre pour ce qui est de l'octroi de permis ministériels?

Senator LeBreton: Honourable senators, my question was this, if I can be very clear: Does this bill put any restrictions on a minister from granting 4,000 ministerial permits?


Dans ce cas précis, je voudrais le faire d’une façon particulière : Monsieur, vous nous avez tous étonnés, dans la partie gauche de cette Assemblée. Le secrétaire général de la CDU berlinoise, une aile importante de l’Union des démocrates-chrétiens en Allemagne, exprime très clairement dans le rapport qu’il présente ici et qui porte son nom qu’il est pour le maintien du droit d’asile individuel comme droit fondamental - bravo, c’est la seule chose que je peux dire en tant que socialiste allemand !

The Secretary-General of the Berlin CDU, an important regional branch of the Christian-Democrat Union in Germany, has quite clearly stated in the report submitted here, and which bears his name, that he is in favour of maintaining the individual’s right to asylum as a fundamental right. As a German Social Democrat, all I can say is well done!


- (DE) Monsieur le Président, après l'intervention du collègue qui vient de s'exprimer, je suis très heureux que mon temps de parole ait été réduit d'une minute, car c'est bien le moins que je peux offrir, que représente une minute si c'est contre Berlusconi.

– (DE) Mr President, Mr Tajani, who has just spoken, makes me very glad that I have a minute less in which to speak, and that is the least I can offer, for what is a mere minute against Mr Berlusconi?.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux l'exprimer très ->

Date index: 2021-02-05
w