Je ne peux que douter de la portée réelle de cette contrainte sur les politiques nationales car cette Convention stipule, comme le faisait les précédentes, que l’application des dispositions qu’elle contient doit s’inscrire pour chacune des Parties signataires «.sous réserve de ses dispositions constitutionnelles, de son système juridique et de sa législation nationale».
I doubt that this factor had a particularly limiting effect on domestic policies because the Convention in question, like the earlier agreements, provides that the application of the provisions it contains must be legislated by each of the signatory Parties [TRANSLATION] “.subject to its constitutional provisions, its legal system and its domestic legislation”.