Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «peux faire quelques remarques » (Français → Anglais) :

Je souhaite ce matin faire quelques remarques introductives puis m'entretenir avec Wolfgang Ischinger et avec vous tous, dans la mesure du possible.

I want to begin today with a few introductory remarks before speaking with Wolfgang Ischinger and all of you, if that is possible.


C'est pourquoi je peux faire quelques remarques fondamentales sur ce que nous attendons d'un modèle social européen.

For this reason I can make a few basic remarks about what we expect of a European social model.


(HU) Je voudrais faire quelques remarques générales et quelques remarques spécifiques sur le plan d’action présenté.

– (HU) I would like to make a few general and a few specific remarks regarding the plan.


[Traduction] M. Alex Neve: Je peux faire quelques remarques au sujet de votre intervention, et d'autres voudront peut-être ajouter des commentaires.

[English] Mr. Alex Neve: I can provide some points in response to that, and others may want to add to it.


M. Peter Russell: Je peux faire quelques remarques sur les comités consultatifs qui existent dans les provinces pour le choix des juges.

Prof. Peter Russell: I'll comment on the judicial appointment advisory committees that exist in the provinces.


Je ne peux qu'être d'accord avec ces trois buts, mais je me dois de faire quelques remarques sur les objectifs spécifiques en matière de TVA et d'impôts directs.

I could not agree more with these three objectives, but I must make a few comments on the specific objectives in relation to VAT and direct taxes.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi de faire quelques remarques complémentaires, qui sont peut-être plus d'ordre technique qu'en rapport avec le contenu lui-même : pour commencer, je souhaiterais adresser tous mes compliments au commissaire Lamy pour son excellente collaboration et - je crois parler au nom de tous - pour le style remarquable dont il fait preuve pour représenter l'Union européenne dans le cadre d ...[+++]

– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, with your permission I will just say a few additional words, which perhaps have more to do with practicalities and less to do with the substance. Firstly, I should like to compliment Commissioner Lamy most particularly on the superb cooperation which we are enjoying and – I think that I speak for everyone – on the excellent manner in which he is representing the European Union in the run-up to this forthcoming trade round.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je vous remercie pour ce renseignement et voudrais faire quelques remarques supplémentaires sur le rapport de mon collègue Laschet, auquel je ne peux que me rallier entièrement, en tant que représentant de la commission des affaires étrangères.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I am extremely grateful for the word of advice and would like to make a few comments supplementary to Mr Laschet’s report, which has my full backing as representative of the Foreign Affairs Committee.


- si un responsable officiel vous empêche de faire quelque chose que vous estimez avoir le droit de faire, faites-le lui remarquer.

- If an official prevents you from doing something which you believe you are entitled to do, point this out.


Notre organisation n'a pas de position officielle à son sujet mais je peux faire quelques remarques qui sont importantes dans ce contexte.

Our organization does not formally have a position on the bill, but I will offer a couple of comments that are important within the context of looking at the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux faire quelques remarques ->

Date index: 2025-05-05
w