Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux certes comprendre » (Français → Anglais) :

Je peux certes comprendre bien des choses dont le député a parlé et compatir avec lui.

Many of the things the member spoke about I can certainly understand and share his feelings.


Je peux certes comprendre tous les faits que vous avez décrits, en partie sur la base de vos voyages et de vos discussions, mais je voudrais vous demander également de prendre acte du fait que c’est l’Union européenne, notamment les présidences précédente et actuelle, qui ont réellement fait quelque chose pour réactiver le Quartette du Moyen-Orient et obtenir la mise en route d’une sorte de processus sans lequel l’initiative de l’Arabie Saoudite n’aurait pu être lancée. Je voudrais donc vous demander d’adopter un avis nuancé et de ne pas oublier que certaines choses ne sont pas seulement imputables au blocage de certains fonds.

While I can understand all the things you have said, not least that which has been said on the basis of your own travels and discussions, I would ask you also to take note of the fact that it was the European Union, notably the previous and current presidencies, that actually did something about reviving the Middle East Quartet and getting some sort of process in motion, without which process the Saudi Arabian initiative would not have happened, and so I would ask you to take a nuanced view and bear in mind that certain things cannot be attributed to the immobility of certain funds.


- Je peux certes comprendre que certaines allocutions prononcées dans cette Assemblée rencontrent l’approbation ou la désapprobation des visiteurs, mais je suis contrainte de demander aux personnes installées dans les tribunes de s’abstenir de manifester leurs opinions.

While I can indeed understand that some of the speeches made in this House meet with the approval or disapproval of visitors, I really must ask those in the galleries to refrain from expressing their views.


Certes, je sais pertinemment que la valeur du travail d’un député européen ne se mesure pas seulement à l’aune de ses présences et de ses absences, mais je ne peux comprendre pourquoi nous devrions chercher à cacher ces informations et, ce faisant, laisser la voie libre aux manipulations démagogiques en tous genres.

I am well aware that the worth of an MEP’s work does not lie solely in attendances and absences, but I cannot understand the reason why we ourselves should half conceal this information, opening the door to the worst and most demagogic kinds of manipulation.


Je peux certes comprendre le contenu de cette réponse, mais le problème du poisson de la mer Baltique n'est qu'un exemple des effets néfastes pour la santé et l'environnement générés par les produits ignifuges à base de brome.

I perhaps understand why the answer was as it was, but this business with fish in the Baltic is just one example of how brominated flame retardants can cause problems for the environment and for people’s health.


Si je peux comprendre que l’on agisse par mécontentement et que l’on fasse preuve d’exubérance, je ne peux certes pas approuver l’approche de la Commission dans ce dossier, qui essaie de traiter les États membres comme de petits enfants concernant ce qui est, somme toute, une question importante pour les compagnies aériennes nationales.

Even allowing for the annoyance and the exuberance, I certainly cannot go along with the Commission's approach here, that it is now trying to treat the Member States like small children in what is after all an important issue for the national airlines.


Le sénateur Lynch-Staunton: Honorables sénateurs, je peux certes comprendre la logique de ce que le leader et le leader adjoint disent.

Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, I can certainly understand the logic in what both the leader and the deputy leader are saying.


Je ne peux partager les sentiments des députés bloquistes sur notre drapeau, mais je peux certes comprendre leur déception face au statu quo, face à la situation de notre pays.

I cannot agree with Bloc members on how they feel about our flag, but I can understand their sense of disappointment with the status quo, the way the country has gone.


Je peux certes comprendre l'argument défendu durant le dernier débat sur le projet de loi.

I certainly can see the point made during the last debate on the bill.


Je peux certes comprendre les préoccupations des policiers exerçant des fonctions d'agent d'infiltration dans des situations difficiles et ayant besoin de plus de liberté d'action sans avoir à se préoccuper de responsabilité criminelle.

I certainly understand the concern of police officers who work undercover in difficult situations and need more freedom to act without worrying about criminal liability.




D'autres ont cherché : peux certes comprendre     peux     certes     peux comprendre     peux certes     je peux certes comprendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux certes comprendre ->

Date index: 2022-03-06
w