Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2000a2000 Je peux faire une différence
CERT
Computer Emergency Response Team
FORCCE
Fais du mieux que tu peux
Forum pour le commerce Canada-Europe
Je peux certes me renseigner à ce sujet.
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada

Vertaling van "peux certes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


Fais du mieux que tu peux

Being the best that you can be


2000a2000 : Je peux faire une différence

2000a2000: I Can Make a Difference


Forum pour le commerce Canada-Europe | CERT [Abbr.] | FORCCE [Abbr.]

Canada-Europe Round Table for Business | CERT [Abbr.]




Commission de l'énergie, de la recherche et de la technologie | CERT [Abbr.]

Committee on Energy, Research and Technology | CERT [Abbr.]




Computer Emergency Response Team [ CERT ]

Computer Emergency Response Team [ CERT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et lorsqu'un pays tel que l'Italie traverse les vicissitudes qui sont les siennes actuellement, à savoir un afflux massif de réfugiés, des tremblements de terre successifs auxquels vient encore s'ajouter une tornade, je peux certes toujours dire: «le pacte de stabilité prévoit cependant que..».

And when a country such as Italy goes through what it is currently going through: huge migrant flows, multiple earthquakes and even a tornado, I could always say 'But the Stability Pact provides for'.


Je ne peux certes pas occulter le fait que, dans le cas d’une crise économique telle que celle que nous venons de traverser, avec en particulier les critiques véhémentes à l’encontre de l’euro et de l’Union européenne, le public ne compte pas exclusivement sur la culture pour résoudre ses problèmes existentiels quotidiens.

Of course, I cannot hide the fact that, in times of crisis, such as the recent crisis we have been experiencing, with the savage attack on the euro and the European Union, the public does not look solely to culture to resolve their basic day-to-day issues.


Je constate – je peux certes parler uniquement sur la base de mon expérience nationale – que le logement social est lié à tellement de conditions différentes qu’il faut se réjouir, au fond, que la Commission européenne, les institutions européennes, l’Europe, et Bruxelles, comme cela est toujours ressenti, ne soient pas compétentes pour nous donner une définition précise de l’aide, pour nous dire quel citoyen peut bénéficier de quelle aide et en quelle circonstance.

I note – and I can certainly only speak on the basis of my own experience nationally – that social housing is linked to such different conditions that we should really be glad that the European Commission, the European institutions, Europe and Brussels are not, as is always felt, responsible for giving us a precise definition of aid, for telling us which citizen can benefit from which aid and under which circumstances.


Je peux certes comprendre tous les faits que vous avez décrits, en partie sur la base de vos voyages et de vos discussions, mais je voudrais vous demander également de prendre acte du fait que c’est l’Union européenne, notamment les présidences précédente et actuelle, qui ont réellement fait quelque chose pour réactiver le Quartette du Moyen-Orient et obtenir la mise en route d’une sorte de processus sans lequel l’initiative de l’Arabie Saoudite n’aurait pu être lancée. Je voudrais donc vous demander d’adopter un avis nuancé et de ne pas oublier que certaines choses ne sont pas seulement imputables au blocage de certains fonds.

While I can understand all the things you have said, not least that which has been said on the basis of your own travels and discussions, I would ask you also to take note of the fact that it was the European Union, notably the previous and current presidencies, that actually did something about reviving the Middle East Quartet and getting some sort of process in motion, without which process the Saudi Arabian initiative would not have happened, and so I would ask you to take a nuanced view and bear in mind that certain things cannot be attributed to the immobility of certain funds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Je peux certes comprendre que certaines allocutions prononcées dans cette Assemblée rencontrent l’approbation ou la désapprobation des visiteurs, mais je suis contrainte de demander aux personnes installées dans les tribunes de s’abstenir de manifester leurs opinions.

While I can indeed understand that some of the speeches made in this House meet with the approval or disapproval of visitors, I really must ask those in the galleries to refrain from expressing their views.


Manifestement, je ne peux violer le secret professionnel en donnant des noms, mais je peux certes préciser que j'ai remarqué que les peines en milieu ouvert sont bonnes pour la société, pour la victime, pour la famille des délinquants et pour les délinquants eux-mêmes.

I obviously cannot breach solicitor-client privilege by referring to specific names, but I can certainly indicate that I have observed non-custodial sentences work for the benefit of society, for the benefit of the victim, for the benefit of the offender's family and for the offender himself or herself.


Si je peux comprendre que l’on agisse par mécontentement et que l’on fasse preuve d’exubérance, je ne peux certes pas approuver l’approche de la Commission dans ce dossier, qui essaie de traiter les États membres comme de petits enfants concernant ce qui est, somme toute, une question importante pour les compagnies aériennes nationales.

Even allowing for the annoyance and the exuberance, I certainly cannot go along with the Commission's approach here, that it is now trying to treat the Member States like small children in what is after all an important issue for the national airlines.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, je peux répondre à cette question, mais je peux certes transmettre d'autres instances au nom de l'honorable sénateur.

Senator Carstairs: Honourable senators, I can answer that question; however, I certainly can take further representations on behalf of the honourable senator.


Je n'ai pas à dire aux députés à quel point ce comité a été dirigé par l'ancien ministre de la Santé. Je ne peux parler du ministre actuel, mais je peux certes le faire dans le cas de l'ancien ministre de la Santé.

I do not need to tell members how much that committee has been managed by the former minister of health, I cannot speak for the present one but certainly the former minister of health.


Je peux certes me renseigner à ce sujet.

I certainly can make the inquiries.




Anderen hebben gezocht naar : computer emergency response team     forcce     forum pour le commerce canada-europe     je peux voter     peux certes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux certes ->

Date index: 2025-05-10
w