Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux ainsi affirmer " (Frans → Engels) :

Je peux ainsi affirmer que ce projet de loi, construit sur les points forts de la loi actuelle que le Québec a su activer, permet à cette province, non seulement de poursuivre les aspects de son approche qui ont fait leurs preuves, mais aussi d'améliorer cette approche.

I am now in a position to say that the bill, which builds on the strengths of the current act which Quebec has taken advantage of, has allowed the province not only to follow through with the elements of its approach which have proved successful, but also to improve on its approach.


Il y a des répercussions, je peux l'affirmer, en Ontario ainsi qu'en Alberta, parce qu'ils ont le même problème.

I can affirm that there are repercussions in Ontario and in Alberta as well, because they have the same problem.


Dans ces cas, monsieur le président, je peux vous affirmer que certains membres de l’opposition ont avec raison soulevé de très sérieuses préoccupations. Nous avons une Loi sur les langues officielles dans ce pays, monsieur le président, et je sais que je peux vous fournir des exemples spécifiques, des dates, des heures de comité, des endroits, ainsi que les noms de membres de l’opposition qui ont soulevé de sérieuses objections au fait que, de temps à autre, des documents ont été présentés dans une seule langue.

We have an Official Languages Act in this country, Mr. Chair, and I know I can give you specific examples, dates, committee times, places, and the names of opposition members who have raised serious objections to the fact that, from time to time, documents have been delivered in only one language.


En ma qualité d’Autrichien, en effet, et donc de citoyen qui a vu les événements se dérouler pour ainsi dire dans son arrière-cour, je peux vous affirmer - et c’est essentiel selon moi - que nous pouvons aujourd’hui, dix ans après avoir assisté avec horreur et fascination à la guerre, à l’incroyable sauvagerie et à la souffrance des populations, dire avec satisfaction que les risques de conflit armé dans la région sont à présent infimes.

Speaking, indeed, as an Austrian, and therefore as someone who saw this going on so to speak over his own back fence, I can say that it seems to me of the essence that we who, ten years ago, watched in horrified fascination the incredible savagery and warfare and the people’s suffering, can today say with some satisfaction that there is only slight likelihood of an armed conflict there.


Je peux affirmer aujourd’hui que la Commission est disposée à ce sujet à s’entretenir avec la commission temporaire au cours de la prochaine session de travail, dès lors que l’adoption d’une définition européenne, par exemple d’un «aéronef d’État», pourrait constituer un progrès dans ce domaine, qui actuellement, ainsi que vous le savez, n’est pas suffisamment couvert par la législation nationale.

I can tell you now that, in this respect, the Commission is ready to discuss this with the temporary committee in the next work period, since finding a European definition, for example for ‘State aircraft’, could be a step forward in this area, which, as you know, is currently insufficiently covered by national legislation.


À ce sujet, je ne peux qu’affirmer que la volonté politique, la volonté d’agir au lieu de rechercher des coupables ainsi qu’un engagement accru et la volonté d’assumer la responsabilité de toutes ces questions ne pourront jamais être remplacés par de nouvelles orientations des politiques économiques.

Let me say this here today: new economic policy guidelines are no substitute for political will, for the willingness to act instead of apportioning blame, and for greater commitment and a willingness to accept responsibility for all these issues.


Lulling (PPE-DE ), par écrit. - (DE) Je ne peux voter en faveur du rapport de la commission du contrôle budgétaire, car il regorge d’affirmations déraisonnables, de déclarations erronées et de suppositions déplacées concernant la rémunération des députés, le remboursement de leurs frais de voyage et de leurs frais généraux, ainsi que les dispositions de pension volontaire.

Lulling (PPE-DE ), in writing (DE) I cannot vote in favour of the report by the Committee on Budgetary Control, full as it is of unreasonable assertions, misrepresentations and false suppositions as regards Members’ remuneration, the reimbursement of their travelling and general expenses, and the rules on voluntary pension arrangements.


Lulling (PPE-DE), par écrit. - (DE) Je ne peux voter en faveur du rapport de la commission du contrôle budgétaire, car il regorge d’affirmations déraisonnables, de déclarations erronées et de suppositions déplacées concernant la rémunération des députés, le remboursement de leurs frais de voyage et de leurs frais généraux, ainsi que les dispositions de pension volontaire.

Lulling (PPE-DE), in writing (DE) I cannot vote in favour of the report by the Committee on Budgetary Control, full as it is of unreasonable assertions, misrepresentations and false suppositions as regards Members’ remuneration, the reimbursement of their travelling and general expenses, and the rules on voluntary pension arrangements.


Je peux vous affirmer que sur la politique du Canada de travailler très fortement pour notre culture, je suis unanime avec les membres du Cabinet, ainsi qu'avec le ministre du Commerce international.

I can assure you that as far as Canada's policy to work very hard for our culture is concerned, I am in complete agreement with all of my cabinet colleagues, including the Minister for International Trade.


La Francophonie est mise en demeure de s'engager et le Canada, je peux l'affirmer en cette Chambre, appuiera la Francophonie dans ses efforts (1515) Ainsi la semaine prochaine, comme je disais en réponse à une question d'un collègue, en cette Chambre, durant la période des questions, j'aurai l'honneur de rencontrer mes collègues de la Francophonie à Paris.

The Francophonie is being called upon to take a stand and I give my word in this House that Canada will support it in its efforts (1515) Next week, as I said in reply to a question from a colleague in this House during question period, I will have the honour of meeting my colleagues from French-speaking nations around the world.




Anderen hebben gezocht naar : peux ainsi affirmer     peux     ontario ainsi     peux l'affirmer     des endroits ainsi     peux vous affirmer     dérouler pour ainsi     qui actuellement ainsi     peux affirmer     des coupables ainsi     peux qu’affirmer     frais généraux ainsi     regorge d’affirmations     ainsi     efforts ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux ainsi affirmer ->

Date index: 2024-10-04
w