Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux affirmer clairement " (Frans → Engels) :

Madame la présidente, je peux vous affirmer clairement que les systèmes de santé et d'éducation du Canada ne sont pas en jeu. Pour nous, ces systèmes ne sont tout simplement pas négociables.

Let me be absolutely clear, Madam Chair: Canada's health and education systems are not on the table. For us, these are simply not negotiable.


M. Jim Thompson: En me fondant sur mon expérience dans le secteur de la minoterie, notamment au sein d'entreprises, je peux affirmer que ces grandes sociétés vous diront très clairement qu'elles peuvent très bien fonctionner dans n'importe quel environnement.

Mr. Jim Thompson: Having a bit of background in the milling industry, with some corporate experience, let me say that those large corporations will clearly tell you that they can function quite well in any environment.


Étant moi-même producteur de céréales, je peux affirmer clairement et sans équivoque que ce n'est pas le moment d'imposer des changements majeurs à notre industrie.

As a grain producer myself, I can say clearly and unequivocally: now is not the time to foist major changes on our industry.


J'ai visité nos troupes en Afghanistan en mai 2006 et je peux affirmer à la Chambre qu'on n'en trouvera pas de plus dévouées et qu'elles savent clairement quelle est leur tâche là-bas.

Having visited our troops in Afghanistan in May 2006, I can tell members they are the most committed personnel we will ever see and they understand why they are there.


Je peux partager une philosophie de reconnaissance mutuelle des décisions, mais je tiens à affirmer clairement que cet objectif se situe dans le futur, et non maintenant.

I can share a vision of mutual recognition of decisions, but I make it clear that that lies in the future, not right now.


En ce qui concerne les différents amendements, je peux affirmer très clairement que la Commission peut accepter tous les amendements qui font l’objet d’un accord en première lecture.

As regards individual amendments, I can say clearly that the Commission can accept all amendments on which there is agreement at first reading.


À ce titre, je peux clairement affirmer qu’il ne faut en aucun cas réduire les 20,3 milliards d’euros actuellement proposés par le projet de règlement.

In this capacity I can clearly state that under no circumstances should the EUR 20.3 billion currently being proposed by the draft regulation be reduced.


Je ne peux que rejoindre tous ceux qui ont affirmé très clairement que les changements devaient trouver un écho dans la réalité.

I cannot do other than agree with all those who have made it abundantly clear that changes have to be reflected in reality.


- (DE) Madame la Présidente, je ne peux qu'appuyer les propos de M. Watson et affirmer très clairement qu'en dépit d'une mauvaise préparation due à l'exclusion du Parlement par la présidence finlandaise du Conseil et à l'absence de toute information, il faut néanmoins saluer le résultat de ce Sommet.

– (DE) Madam President, I can only support what Mr Watson has said in his intervention and make it clear that, despite the poor preparation (since Parliament was genuinely excluded and not kept informed at all by the Finnish Presidency), the outcome is nonetheless welcome.


Je peux affirmer très clairement à la Chambre qu'aucun fonctionnaire des États-Unis n'a le droit, lors du prédédouanement, de fouiller un citoyen canadien et de saisir ses biens.

I can state very clearly to the House that no U.S. official in any preclearance situation has the right to search and seizure of a Canadian citizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux affirmer clairement ->

Date index: 2022-11-18
w