Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent vraiment réaliser " (Frans → Engels) :

Encore une fois, je pense que le marché devrait dicter si les banques peuvent vraiment réaliser des profits dans ces localités, mais ce que je disais, c'est qu'un oui conditionnel permettrait au gouvernement d'exercer un plus grand contrôle sur le processus, par opposition à un non catégorique et sans réserve, qui laisserait l'environnement à peu près tel qu'il est aujourd'hui, avec peut-être des retouches mineures de la réglementation.

Again, I think the marketplace should dictate whether the banks can actually make a profit in some of these places or not, but my suggestion was that a conditional yes would afford the government more control in the process, as opposed to an outright unconditional no, which would leave the environment more or less the same as it is today, with some minor tweaking in the regulations.


se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et considère que les efforts visant à promouvoir les pratiques commerciales loyales dans la chaîne d'approv ...[+++]

Acknowledges the setting up and development of the SCI, which plays an important role in promoting cultural change and improving business ethics, and which has resulted in the adoption of a set of principles of good practice for vertical relationships in the food supply chain and a voluntary framework for the implementation of those principles which only in the second year of its operation already numbers over one thousand participating companies from across the entire EU, and those mainly SMEs; welcomes the progress made so far, and believes that efforts to promote fair trading practices in the food supply chain should make a real impact but cannot currently be considered sufficient to tackle the problem of UTPs in the food supply chain; ...[+++]


Sans aller jusqu'à dire que les bons chercheurs sont aussi des adorateurs du Dieu Mammon—car ce n'est pas vraiment exact—on constate tout de même que les chercheurs les plus ambitieux, les plus brillants, sont souvent prêts à sacrifier le mode de vie décontracté, agréable, facile qu'ils ont au Nouveau-Brunswick parce qu'ils ne peuvent pas y réaliser leur plein potentiel.

Without going as far as saying good researchers also worship the god Mammon—because that's not exactly true—we tend to find that the more ambitious researchers, the best and the brightest, tend to be willing to sacrifice the nice, laid-back, easy-living style in New Brunswick because they cannot fulfill their potential.


Bien sûr, nombre de nos exploitants, comme vous le savez, exercent leurs activités à l'échelle provinciale, alors ils ne peuvent pas vraiment tirer parti de l'expertise internationale découlant de la réalisation de projets hydroélectrique partout dans le monde.

Of course many of our operators, as you know, are provincially based, so they are not really able to draw on international expertise in hydropower development around the world.


Les entreprises peuvent difficilement savoir où trouver l'expert d'un certain domaine qui pourra vraiment les aider à réaliser leur stratégie commerciale, par exemple.

It's hard for companies to know where to find the expert in a certain area who could really help them with their business strategy, and so on.


Nul ne l’ignore, mais nul n’ignore non plus que si nous nous attaquons vraiment à ce problème, ces objectifs peuvent encore être réalisés, et c’est à cela que nous devons nous engager.

That is a generally known fact, but it is also known that if we really put our minds to it, we can still achieve them, and to that we must commit ourselves.


Nul ne l’ignore, mais nul n’ignore non plus que si nous nous attaquons vraiment à ce problème, ces objectifs peuvent encore être réalisés, et c’est à cela que nous devons nous engager.

That is a generally known fact, but it is also known that if we really put our minds to it, we can still achieve them, and to that we must commit ourselves.


Nos vis-à-vis s'attendent-ils vraiment à ce que nous puissions croire qu'ils peuvent réaliser d'autres économies de 650 millions de dollars en privatisant la gestion immobilière et les services d'alimentation?

Do they actually expect us to believe that they can find $650 million in savings by privatizing private property management and food services?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent vraiment réaliser ->

Date index: 2021-02-25
w