Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent venir appuyer " (Frans → Engels) :

32. souligne que les politiques européennes en matière d'infrastructures (telles que le réseau transeuropéen de transport (RTE-T) et le Mécanisme pour l'interconnexion en Europe) devraient s'appuyer sur une évaluation des avantages économiques et sociaux ainsi que sur la réduction maximale des coûts externes dus aux effets climatiques et aux accidents; insiste sur le fait que la priorité devrait être accordée au rétablissement des connexions ferroviaires transfrontalières présentant une valeur ajoutée européenne qui peuvent être réalisées dans ...[+++]

32. Underlines the fact that European infrastructure policies (such as the Trans-European Transport Network (TEN-T) and the CEF) should be based on assessment of economic and social benefits as well as minimising external costs from climate impacts and accidents; stresses that priority should be given to the reinstatement of cross-border rail connections with European added-value that can be realised within the next 15 years.


− (RO) J’ai voté pour le rapport sur la proposition de décision du Conseil concernant la reconduction de l’accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et le gouvernement des États-Unis d’Amérique, car je pense que la coopération scientifique, sous toute ses formes, peut amener de nouvelles découvertes qui, à leur tour, peuvent venir appuyer le développement et l’évolution de l’humanité.

– (RO) I voted in favour of the report on the proposal for a Council decision on extending the Agreement for scientific and technological cooperation between the European Community and the Government of the United States of America as I feel that any scientific cooperation can lead to new discoveries which, in turn, can support the development and evolution of mankind.


Mesdames, vous qui êtes membres de l'Alliance de la Fonction publique du Canada, je me dis que vous devez vous sentir bien seule présentement, quand on sait que les groupes de femmes oeuvrant à la défense des droits ne peuvent plus vous défendre ou vous appuyer, qu'on ne peut plus faire de recherche pour déterminer les impacts d'une telle loi sur la situation des femmes dans la fonction publique et que les femmes ne peuvent plus faire de lobbying pour venir défendre votre caus ...[+++]

As members of the Public Service Alliance of Canada, you must feel very alone right now, knowing that women's groups dedicated to defending your rights can no longer defend or support you, that research can no longer be done to gauge the impact of this type of legislation on women in the public sector, and that women can no longer lobby MPs to back their position.


Le ministre de la Santé actuel a affirmé qu'il faudra de l'argent pour appuyer la mise au point d'un système à toute épreuve afin de venir en aide aux Canadiens qui ne peuvent obtenir les soins de santé dont ils ont besoin dans des délais cliniquement acceptables.

The health minister of today has said that the moneys necessary to support and achieve a fail-safe system for Canadians who cannot get the health care they need within the clinically acceptable wait times period, will require money.


La déclaration est lue aux parlementaires par Son Excellence la Gouverneure générale afin d'informer les parlementaires sur ce à quoi ils peuvent s'attendre au cours des mois à venir — les initiatives et les priorités qu'on nous demandera de discuter, d'appuyer et finalement d'approuver ou de rejeter.

The statement is read to parliamentarians by Her Excellency the Governor General to tell Parliamentarians what they should expect over the coming months — initiatives and priorities that we will be asked to discuss, support and ultimately approve or reject.


Je suis aussi ici au nom de l'Association des médecins psychiatres du Québec, qui ont appuyé le document que j'ai produit et qui ne peuvent pas venir le présenter eux-mêmes.

I'm also speaking today on behalf of the Association des médecins psychiatres du Québec whose members support my position and cannot be here in person.


Ils ne peuvent pas intervenir à la Chambre pour appuyer l'accord de libre-échange, par lequel nous renoncions à la possibilité d'imposer nos exigences en matière de contenu canadien, pour ensuite venir reprocher trois ans plus tard au gouvernement d'avoir laissé tomber les exigences de contenu canadien.

They cannot stand up in the House to support the free trade agreement, which essentially gives up our ability to dictate Canadian content, and then come back three years later and condemn the government for having dropped the Canadian content requirements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent venir appuyer ->

Date index: 2024-07-11
w