Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent nous inspirer » (Français → Anglais) :

Nous avons déjà de bons exemples de démocratie dans des pays à majorité musulmane, tels que l’Indonésie, la Turquie et le Bangladesh, desquels l’Égypte et la Tunisie peuvent s’inspirer.

There are already good democratic role models in Muslim-majority countries, such as Indonesia, Turkey and Bangladesh, for Egypt and Tunisia to emulate.


Vous savez que nous nous sommes inspirés du système français, nous avons examiné comment cela fonctionnait en Belgique, nous avons constaté que le Portugal et la Grèce étaient en train de mettre sur pied leurs systèmes, ou les avaient mis sur pied ces dernières semaines. Toutefois, il est clair que les ravisseurs d’enfants ne s’arrêtent pas aux frontières et que, dès lors, les systèmes d’alerte précoce ne peuvent s’arrêter aux frontières géographiques.

You know we were looking at the good example of the French system, we looked at how things worked in Belgium, we noted that Portugal and Greece were setting up, or in recent weeks have already set up systems; but it is clear that child abductors disregard borders and, therefore, early warning systems cannot stop at geographical borders.


L’Iran en a bien sûr parfaitement le droit, mais ce programme ne nous inspire aucune confiance et nous pouvons être pratiquement certains que le développement d’une puissance nucléaire civile conduira un jour à son utilisation pour la fabrication d’armes nucléaires. En tant que civilisation européenne et mondiale, nous ne pouvons permettre que de telles armes soient placées entre les mains de personnes dont les vues peuvent être qualifiées de médiévales.

That is something to which Iran is, of course, entitled, but it does not enjoy our trust, and we can be virtually certain that the development of civil nuclear power will one day lead to its being used for nuclear weapons, which we, as a European and global civilisation, cannot allow to be placed in the hands of people whose outlook can be regarded as medieval.


Si certains de ces facteurs peuvent figurer dans cette résolution—Mme McDonough a déjà pris certaines initiatives importantes pour le reconnaître—je ne vois aucune raison qui nous empêcherait de nous inspirer des suggestions formulées par M. Axworthy et de nous inspirer de ses arguments essentiels pour insister le côté érythréen à l'accepter et bien entendu à prolonger la mission sur place jusqu'au 15 septembre.

If some of these elements can find themselves into this resolution—Ms. McDonough has already made several important steps at recognizing this—I see no reason why we can't work with what Dr. Axworthy has suggested to us and some of his key points here to balance off the Eritrean side to accept him and of course that there be a mission there to September 15.


Nous devons faire la distinction entre les choses qui nous sont utiles à tous au sein de la Communauté comme, par exemple, des statistiques comparables et les domaines qui ne peuvent être qu'une source d'inspiration mutuelle.

We must distinguish between those things from which we can all benefit in the Community, for example statistics that can be compared, and those areas in which we can clearly only offer each other inspiration.


Elle a bien raison quand elle dit que les avancées nationales peuvent nous inspirer au niveau de l'UE et que, d'un autre côté, les avancées au niveau de l'UE peuvent indiquer aux États membres la direction à suivre.

She is quite right when she says that steps taken forward nationally can inspire us at EU level and, on the other hand, steps taken forward at EU level can give hints to the Member States regarding the direction they should go in.


Nous avons besoin de vrais leaders qui peuvent voir au-delà du moment présent et nous inspirer en nous présentant une vision d'un meilleur Canada et en nous donnant l'espoir et la conviction que nous pouvons réussir beaucoup mieux que nous ne l'avons fait jusqu'à maintenant sur le plan politique.

We need real leaders who can look beyond today and inspire us with a vision of substance of a better Canada, with hope and real belief that we can do so much better than what we have politically.


Non seulement sommes-nous capables d'élaborer de bonnes lois, mais ces lois peuvent en outre inspirer les parents à guider leurs enfants, inspirer les personnes qui s'occupent de ces enfants et inspirer les parents à intervenir de façon constructive pour veiller à ce que des drames de ce genre ne se produisent pas.

Not only can we make good laws, but those laws can also be an inspiration to parents to provide the guidance to their children, and for those in society who are in the company of those children and for those parents to step forward and intervene in a constructive fashion as appropriate to make sure that these tragedies do not happen.


Car ce débat ouvert doit inspirer les travaux constitutionnels qui s'annoncent et c'est là où les centres de recherche et de réflexion peuvent nous aider.

This open debate must be a source of guidance for the constitutional work ahead - and this is where research centres and think-tanks can help us.


Au Jeux Olympiques, nous avons des gagnants de médailles d'or qui peuvent être une source d'inspiration et qui peuvent amener les gens à changer leur mode de vie et à décider, par exemple, qu'ils veulent devenir gymnastes et qui les inciteront à faire du conditionnement physique et à adopter des modes de vie sains ce qui nous permettra de réduire la prévalence de l'obésité.

In the Olympics we have gold medal winners, and perhaps through their inspiration they will change things, in that people will decide, for instance, that they want to be a gymnast, and that will generate the kind of fitness and habits we want, and we will move away from obesity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent nous inspirer ->

Date index: 2021-11-21
w