C’est pourquoi, concernant tout particulièrement ce que l’un de mes collègues disait avant moi, je ne crois pas qu’une déclar
ation qui a exprimé ouvertement des sentiments antiaméricains puisse être considérée
comme une source d’inspiration pour notre Parlement. La raison en est que, de façon générale, je pense que le ressentiment à l’égar
d des États-Unis ne doit pas se mettre en travers d’un accord sur la lutte contre le terrorism
...[+++]e.
This is why, especially based on what one of my fellow Members was saying before me, I do not believe that a statement which has blatantly expressed anti-American sentiment could be considered as a source of inspiration for establishing our Parliament The reason for this is that, in general, I think that feelings against the United States must not block agreement on fighting terrorism.