Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "peuvent ensuite assez " (Frans → Engels) :

Les gens ont actuellement l'impression qu'ils peuvent présenter une demande après trois ans seulement et qu'il faut ensuite attendre encore assez longtemps à certains endroits, de sorte qu'on est presque revenu à la période d'attente de cinq ans.

People are now under the impression that they can only apply after three years and then it takes a long time in certain places, where we are almost going back not to five years but close to it.


Il y a ensuite les allégations de non-paiement qui peuvent être assez frivoles, mais ça peut ruiner toute la campagne de recrutement si on perd un billet de 5 $.

Then the no-pay allegations can be quite frivolous, but it can throw your whole organizing drive into doubt if you lost a $5 bill somewhere.


Les personnes qui ont un permis de séjour à titre d'étudiants peuvent ensuite assez facilement obtenir un permis de travail et rester au pays, ce qui n'était pas le cas il y a cinq ou six ans.

People who have a student authorization can then quite easily obtain a work permit and stay in the country, which was not the case five or six years ago.


Au cours des 20 dernières années, on a compris de plus en plus l’étendue et la gravité des dommages entraînés par les infractions environnementales et constaté la demande correspondante accrue de prévoir des pénalités et des amendes plus sévères pour les infractions »(2). La fiche d’information mentionne ensuite que les tribunaux imposent en général des amendes « qui ne sont pas assez sévères pour dissuader ou entraîner une dénonciation publique relativement aux infractions environnementales [.] Un certain nombre de personnes morales contr ...[+++]

In the last 20 years, there has been a growing understanding of the extent and severity of the damages that environmental offences can cause, and a corresponding increase in the demand for more severe penalties and fines for infractions” (1) The backgrounder goes on to state that the fines that courts have been imposing for environmental offences generally are “not high enough to act as strong deterrents or to express public denunciation of environmental infractions Some corporate offenders may simply consider low fines as the cost of doing business” (3)


Nous verrons si les questions peuvent être assez courtes, parce qu'il y en cinq, et ensuite nous pourrions.Si les intervenants prennent au plus une minute et demie pour poser leurs questions, le ministre pourrait répondre à toutes les questions ensemble par la suite.

We'll see how quick and clippy the questions can be, because there are five, and then we would.If there's a maximum of a minute and a half or something to go around, then the Minister can have some time to draw his answers and themes together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent ensuite assez ->

Date index: 2022-11-06
w