Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent aussi obtenir » (Français → Anglais) :

La directive précise également la mesure dans laquelle les membres non européens de la famille peuvent aussi obtenir une assistance.

The Directive also clarifies to what extent non-EU family members can get assistance.


La directive précise également la mesure dans laquelle les membres non européens de la famille peuvent aussi obtenir une assistance.

The Directive also clarifies to what extent non-EU family members can get assistance.


Les utilisateurs de services sans fil à haut débit pour lesquels la bande appariée de 2 GHz pour transmission terrestre est déjà utilisée aujourd’hui dans un État membre peuvent aussi obtenir l’accès à des services équivalents dans tout autre État membre.

Users of wireless broadband services for which the paired terrestrial 2 GHz band is already used today in one Member State can also gain access to equivalent services in any other Member State.


La directive précise également la mesure dans laquelle les membres non européens de la famille peuvent aussi obtenir une assistance.

The Directive also clarifies to what extent non-EU family members can get assistance.


Les entreprises d'investissement qui transmettent ou placent des ordres auprès d'autres entités à des fins d'exécution ne choisissent une entité d'exécution unique que lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que cela leur permette d'obtenir dans la plupart des cas le meilleur résultat possible pour leurs clients et lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que l'entité choisie leur permette d'obtenir des résultats pour ce client qui sont au moins aussi ...[+++]

Investment firms transmitting or placing orders with other entities for execution may select a single entity for execution only where they are able to show that this allows them to obtain the best possible result for their clients on a consistent basis and where they can reasonably expect that the selected entity will enable them to obtain results for clients that are at least as good as the results that they reasonably could expect from using alternative entities for execution.


les entreprises ont automatiquement le droit de réclamer des intérêts pour retard de paiement et peuvent aussi obtenir automatiquement le paiement d’un montant forfaitaire minimal de 40 euros en compensation des frais de recouvrement; elles peuvent également demander à se faire indemniser de tous les autres frais de recouvrement;

Enterprises are automatically entitled to claim interest for late payments and can also automatically obtain a minimum fixed amount of €40 as a compensation for payment recovery costs.


Ils peuvent discuter par l’entremise du programme Du régiment aux bâtiments. Ils peuvent non seulement espérer trouver un emploi, mais aussi obtenir une reconnaissance connexe des acquis, grâce aux secteurs public et privé et aux syndicats qui collaborent en vue de démontrer qu’il s’agit d’employés très qualifiés qui peuvent se tailler une place dans l’industrie canadienne.

They cannot only hopefully get a job, but also get the recognition that comes with that, in terms of the Canadian public sector, the private sector, and the union working together to identify that these are very valued employees who can find a place in Canadian industry.


Professeurs et autres membres du corps éducatif – tels les administrateurs chargés des relations universitaires internationales, qui sont souvent les premiers interlocuteurs des étudiants candidats à Erasmus – peuvent, eux aussi, obtenir une aide de l’Union pour enseigner ou se former à l’étranger ; ils ont été près de 40 000 dans ce cas pour l’année universitaire 2010-2011.

Teachers and other staff, such as university international relations officers who are often the first point of contact for potential Erasmus students, can also benefit from EU support to teach or train abroad – nearly 40 000 did so in 2010/2011.


Les travailleurs âgés peuvent aussi obtenir de l'aide dans le cadre des ententes sur le développement du marché. Ils font partie des travailleurs sans emploi qui bénéficient d'une aide grâce au financement de 1,95 milliard de dollars fourni aux provinces et aux territoires.

They are part of the unemployed workforce that is being helped with a $1.95 billion fund provided to the provinces and territories.


Dans le cadre des accords, les FSI peuvent aussi obtenir une licence pour personnaliser le logiciel utilisant Internet Explorer conformément à des instructions spécifiques et pour utiliser le logo Internet Explorer en liaison avec l'utilisation et la distribution du logiciel sous licence.

Under the agreements, ISPs can further be granted a license to customise Microsoft's Internet Explorer software in accordance with specific instructions and use the Internet Explorer logo in conjunction with its use and distribution of the licensed software.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent aussi obtenir ->

Date index: 2024-03-25
w