Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut–être pourrez–vous dire " (Frans → Engels) :

Le président: Notre comité peut-il imaginer qu'un jour viendra où vous pourrez nous dire que vous avez conclu des ententes avec 90 p. 100 des pays qui nous envoient des marchandises et que ces marchandises sont inspectées dans leur pays d'origine, plutôt qu'à l'arrivée, et qu'elles viennent dans des conteneurs scellés?

The Chairman: Would it be fair for this committee to imagine some day in the future that you could come before us and say that you have agreements with 90 per cent of the countries that ship to us and the merchandise that is being shipped is inspected in their country, as opposed to here, and they are coming over in sealed containers?


Si je me rappelle bien — et vous pourrez me dire si j'ai bien entendu —, une blessure peut, à un certain moment, être la cause directe du décès.

If I remember the answer, and you can tell me if I heard you correctly, an injury might, at some point, be the direct cause of the death.


Quant à l'issue finale, peut-être reviendrais-je ici pour constater que vous m'en voulez beaucoup, mais à tout le moins vous ne pourrez pas dire que Bradshaw n'a pas essayé.

As to what the end result is going to be, I might come back and find you're very upset with me, but at least you won't be able to say Bradshaw didn't try.


− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, peut–être pourrez–vous dire au président Barroso que nous aurions aimé qu'il participe à ce débat car c'est le premier débat autour des enjeux de l'examen annuel de croissance, pierre angulaire de ce semestre européen qu'il a tant voulu et dont il considère que c'est un élément clé pour sortir l'Union européenne de la crise.

− (FR) Madam President, Commissioner, perhaps you could tell President Barroso that we would have liked him to have taken part in this debate as it is the first debate on the issues at stake in the Annual Growth Survey, the cornerstone of this European Semester that he so very much wanted and which he believes is a key element in getting the European Union out of the crisis.


Peut–être pourrez–vous lui dire aussi que, dans ces conditions, le Parlement européen ne sera pas un partenaire facile et que le paquet sur la gouvernance économique nécessite que la Commission accorde plus d'importance à ce qui sortira de ce Parlement.

Perhaps you could also tell him that, under these conditions, the European Parliament will not be an easy partner and that the economic governance package needs the Commission to pay greater attention to what emerges from this Parliament.


Peut-être, si vous comparez avec CN, pourrez-vous dire qu'il y a 10 ou 12 accidents de train sur ligne principale de moins par an.

Maybe when you compare them with CN you can say they have 10 or 12 fewer mainline train accidents per year.


Vous pourrez peut-être nous dire, Monsieur le Commissaire, ce qui s’est passé entre le 10 mars et aujourd’hui.

Maybe you could tell us, Commissioner, what has happened between 10 March and today?


Vous promettez des directives futures et peut-être pourrez-vous me dire quand ces directives futures arriveront.

You are promising future directives and perhaps you could tell me when these future directives will materialise.


N'êtes-vous pas également d'avis, Monsieur Byrne, qu'il ne suffit pas de se pencher sur les animaux blessés ou malades et que vous ne pourrez obtenir un réel aperçu, un screening si l'on peut dire, qu'en appliquant le test tous les cinq mille, six mille ou dix mille animaux à abattre, en fonction du statut des États membres en matière d'ESB ?

Do you also not consider, Mr Byrne, that taking dead animals and sick animals is not good enough and that you will only get a proper overview, i.e. carry out proper screening, by testing one animal in every five, six or ten thousand to be slaughtered, depending on the BSE status of the Member State?


Vous pourrez me dire qu'un de mes collègues peut me remplacer, mais l'étude article par article est compliquée car il faut connaître le projet de loi.

You may respond that one of my colleagues can replace me, but the clause-by-clause study is complex and one must be familiar with the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut–être pourrez–vous dire ->

Date index: 2023-11-06
w