Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être trop vite pensé » (Français → Anglais) :

Je pense que le processus nous a fait rater beaucoup d'occasions et d'idées parce que tout se fait trop vite et parce que les règles ont changé.

I think the process has resulted in a lot of missed opportunities and ideas because it's so brief and because the rules have been changing.


On peut prendre des mesures économiques pour dissuader les acteurs du marché de recourir trop vite aux stocks lorsque d'autres sources, comme le GNL, pourraient aussi être exploitées.

Economic incentives may be given to dissuade market players from having too fast a recourse to storage when other gas sources such as LNG could be tapped as well.


Dans mon groupe, certains pensent que sur ce point et sur d’autres thèmes du paquet, nous allons peut-être trop loin, trop vite et en acceptant des coûts trop importants.

Some in my group think that here and in other parts of the package we may be going too far, too fast and at too great a cost.


Par exemple, nous sommes peut-être allés trop vite et trop loin en signant une constitution à peine cinq mois après le plus grand élargissement de l’Union européenne ou en apparaissant, pour le moins, trop ambitieux en désignant le traité sous le nom de Constitution, alors que notre mandat de départ ne prévoyait rien de plus qu’une simplification.

For instance, we may have gone too fast and too far in signing a constitution just five months after the greatest and biggest enlargement of the European Union, or by appearing too ambitious not least by the designation of the Treaty as a Constitution when originally our mandate was a mere simplification.


On a peut-être trop vite pensé avoir vaincu ce fléau qui avait mis l'Europe à sang pendant tant d'années.

We may have been deluding ourselves in thinking we had banished this scourge which had stained Europe with blood for so long.


Je pense aussi que vous êtes réaliste quand vous nous suggérez de ne pas aller trop vite pour régler cette question parce que c'est une question trop profonde et trop importante pour l'avenir des enfants, d'abord, et pour l'avenir de nos communautés et des femmes qui y vivent.

I also think you're realistic in suggesting that we not move to resolve this issue too quickly because it's too serious and too important for the future of children, first of all, and for the future of our communities and the women who live there.


Ce ne sont pas les fonctionnaires dans nos circonscriptions respectives qui se targueraient d'écrire de telles choses, ils ont beaucoup trop de respect pour leur travail, et moi aussi, j'en ai beaucoup trop. Je pense que ce n'est pas dans le projet de loi, c'est dans la page web du Conseil du Trésor, mais ils pourraient peut-être corriger certains aspects (1645) Plus loin dans le document du Conseil du Trésor, on peut lire:

They have far too much respect for their work, and so do I. I think that this is from the Treasury Board website, not the bill, but certain aspects might be corrected (1645) Later in the Treasury Board document we read:


Je pense que nous allons trop vite pour les traducteurs. Approuvez-vous la distribution du texte?

Will you approve of its distribution?


Nous en demandons peut-être trop, trop vite, et cela m'inquiète, mais je respecte les députés qui essaient vraiment de faire avancer la question de la fraude.

We may be asking for too much too fast and I am concerned about that, but I respect the Members for really trying to push the boat out on this fraud issue.


Mais nous sommes peut-être aussi allés trop vite concernant les députés, et là je plaide coupable devant M. Napolitano, président de la commission constitutionnelle, puisque je suis membre de cette commission, mais peut-être le débat en plénière peut-il nous permettre de rattraper certains oublis.

But perhaps we have moved too fast regarding the Members of Parliament, and here I plead guilty before Mr Napolitano, chairman of the Committee on Constitutional Affairs, as I am a member of this committee. But perhaps the debate in plenary session will enable us to make good some omissions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être trop vite pensé ->

Date index: 2024-03-11
w