Je trouve par exemple que des expressions comme "dangereux" et "risque grave" sont insuffisantes ; on peut certainement y faire référence dans un texte législatif ou un règlement - national ou non - mais, s'agissant également de sujets aussi délicats et susceptibles d'avoir des conséquences dans la vie quotidienne des consommateurs, et donc de la société et de la communauté, nous aurions peut-être pu être plus explicites.
For instance, I find that expressions such as ‘dangerous’ and ‘serious risk’ are insufficient; they could certainly be used in a standard or a regulation – at national or other levels – but, as these arguments are so delicate and liable to affect the daily lives of consumers and thus of society and the community, we could, perhaps, have been more explicit.