Peut-être puis-je venir en aide à la Chambre et prendre l'engagement que, si je n'ai pas obtenu l'information me permettant
d'intervenir et de donner d'autres explications aux députés lorsque nous aurons terminé l'étude du projet de loi a
ctuel, j'appellerai alors plutôt l'autre projet de loi au Feuilleton, soit le projet de loi C-55, et j'appellerai le projet de loi C-5
...[+++]8 à une date ultérieure, peut-être demain.
Perhaps I can assist the House and undertake that if, by the time we complete consideration of the bill now before the House, I have not obtained the information to be able to rise and give further explanation to hon. members, I would then call the other bill that is on the order paper instead, namely, Bill C-55, and call Bill C-58 at a later time, perhaps tomorrow.