Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agglomération rurale
Assainissement des agglomérations rurales
Assainissement des villages
Chefs traditionnels et chefs de village
Rénovation des villages
Village
Village de vacances à but non lucratif
Village global
Village mondial
Village non constitué
Village non incorporé
Village planétaire
Village-pilote
Village-témoin

Vertaling van "village non loin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
village global | village mondial | village planétaire

global village


assainissement des agglomérations rurales | assainissement des villages | rénovation des villages

village development | village rehabilitation | village renewal


village-pilote | village-témoin

model village | pilot village


agglomération rurale [ village ]

rural settlement [ village | Village(STW) ]


Chefs traditionnels et chefs de village

Traditional chiefs and heads of village




village de vacances à but non lucratif

non-profit holiday village [ non-profit vacation village ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant que, dans la nuit du 6 août 2014, plus de 150 000 chrétiens ont fui face à l'avancée du soi-disant groupe "EIIL/Daech" sur Mossoul, Qaraqosh et d'autres villages de la plaine de Ninive, après avoir été dépossédés de tous leurs biens, et qu'à ce jour, ils vivent toujours loin de chez eux et dans des conditions précaires dans le nord de l'Iraq; considérant que le soi-disant groupe "EIIL/Daech" a capturé ceux qui n'étaient pas en mesure de fuir Mossoul et la plaine de Ninive, et que les femmes et les ...[+++]

H. whereas on the night of 6 August 2014 more than 150 000 Christians fled the advance of the so-called ‘ISIS/Daesh’ over Mosul, Qaraqosh and other villages in the Nineveh Plains, having been robbed of all their belongings, and whereas to date they remain displaced and in precarious conditions in northern Iraq; whereas the so-called ‘ISIS/Daesh’ captured those who were unable to flee from Mosul and the Nineveh Plains, and whereas non-Muslim women and children were enslaved, with some being sold and others brutally killed and filmed b ...[+++]


Q. considérant que, dans la nuit du 6 août 2014, plus de 150 000 chrétiens ont fui face à l'avancée de l'"EIIL/Daech" sur Mossoul, Qaraqosh et d'autres villages de la plaine de Ninive, après avoir été dépossédés de tous leurs biens, et qu'à ce jour, ils vivent toujours loin de chez eux et dans des conditions précaires dans le nord de l'Iraq;

Q. whereas on the night of 6 August 2014 more than 150 000 Christians fled the advance of the so-called ‘ISIS/Daesh’ over Mosul, Qaraqosh and other villages in the Nineveh Plains, having been robbed of all their belongings, and whereas to date they remain displaced and in precarious conditions in northern Iraq;


Le 14 janvier 2012, six insurgés talibans sous les ordres de Qari Saifullah Tokhi ont attaqué à la roquette un convoi de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) non loin du village d'Abdul Haq Kalay, dans le district de Tarnak Wa Jaldak.

On 14 January 2012, six Taliban insurgents subordinate to Qari Saifullah Tokhi attacked an International Security Assistance Force (ISAF) convoy. The Taliban insurgents attacked the convoy in the vicinity of Abdul Haq Kalay Village, Tarnak Wa Jaldak District with rocket propelled grenades (RPGs).


Ou peut-être le sentiment de désespoir, lorsque j’ai compris que j’avais été abandonnée à mon malheur et qu’aucune aide ne viendrait. Je me souviens des taches de sang sur l’asphalte, des cris d’enfants affamés, de l’expression vide d’une fillette de dix ans racontant comment elle avait dû, avec ses frères et sœurs, enterrer ses parents décédés puis déplacer les corps vers une autre tombe parce que les soldats tentaient d’éliminer les preuves de l’assassinat massif perpétré dans un village non loin de ma ville.

I remember blood stains on the asphalt, the cries of hungry children, the empty expression of a ten-year old girl when she told of how she and her brothers and sisters first had to bury their dead parents and then move their bodies to another grave when the soldiers tried to eliminate the evidence of mass murder in a village near my town.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est loin d’être le cas. Aujourd’hui les entrepreneurs hongrois ne sont même pas en mesure d’ouvrir une pâtisserie dans un petit village.

Far from being able to open patisseries in Vienna, Hungarian entrepreneurs are not even able to open patisseries in a small village.


La nuit dernière, en Égypte, quatre mille musulmans ont attaqué un village copte non loin du Caire.

Last week in Egypt, four thousand Muslims attacked a Coptic village not far from Cairo.


Abdel Kader Husseini revint clandestinement en Palestine en 1947, où il participa à la lutte nationaliste avant d'être tué en 1948, les armes à la main, à Kastel, petit village non loin de Jérusalem.

Abdel Kader Husseini came back secretly to Palestine in 1947, where he took part in the nationalist struggle before being killed in 1948, with a gun in his hands, in Kastel, a small village close to Jerusalem.


Elle contribuera au financement d'interventions humanitaires destinées à fournir des médicaments de base, de l'eau/des installations d'assainissement et du matériel d'urgence aux quelque 12 000 habitants des 20 villages touchés par les inondations dans le couloir de Caprivi, non loin des frontières de la Namibie avec l'Angola, le Botswana et la Zambie.

It will support humanitarian interventions providing essential medicines, water/sanitation and emergency relief items to 12,000 people in 20 villages affected by flooding in the Caprivi Strip, near Namibia's borders with Angola, Botswana and Zambia.


La famille de mon père a quitté l'Autriche, il y a plus de deux siècles, pour s'établir dans le sud de la Pologne dans un petit village non loin d'Auschwitz.

My father's branch of the family went from Austria to Southern Poland over two centuries ago and settled in a small village not far from Auschwitz.


Ne croyez-vous pas que nous devrions faire tout notre possible, que nous y soyons tenus par la loi ou non, pour réduire le nombre des infractions commises par ce petit groupe de citoyens — qu'ils soient citoyens ou non — afin de les tenir loin des rues de nos villes et villages et de les garder en prison aussi longtemps que nous le pouvons pour éviter qu'ils causent plus de préjudices?

Would you not agree that we should do whatever we can, whatever we are legally obliged to do, to reduce the number of offences of that small group of citizens of this country — whether they are citizens or not — to keep them off the streets of our cities and towns and keep them in jail for as long as we can so they can do less damage?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

village non loin ->

Date index: 2025-03-11
w