Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être pourrions-nous revenir » (Français → Anglais) :

L'enjeu est on ne peut plus crucial car les estimations les plus noires indiquent que, si les taux de résistance actuels venaient à augmenter de 40 %, nous pourrions déplorer 390 000 morts par an en Europe en 2050.

As the more dire estimates predict that if current resistance rates increase by 40%, we could face 390 000 deaths per year in Europe by 2050 the stakes couldn't be higher.


Le sommet du G20 à Pittsburgh a également réussi à fournir une plate-forme permettant une coordination macroéconomique flexible, vu que nous cherchons également des stratégies de sortie grâce auxquelles nous pourrions progressivement revenir à nos politiques respectives de réaction immédiate aux crises.

The Pittsburgh G20 Summit has also been a success in providing a platform for flexible macroeconomic coordination as we also seek exit strategies to gradually pare back our respective policies of immediate crisis response.


Je veux bien m’engager à étudier cette question de façon plus approfondie, et puis nous pourrions y revenir à un stade ultérieur à la lumière de l’expérience qui pourra être acquise en vertu de l’application du règlement sur les voyages internationaux.

I should like to commit myself to a more in-depth study of this question. We could then return to it at a later stage in the light of the experience acquired by virtue of the application of the regulation on international travel.


Peut-être pourrions-nous revenir à la motion du sénateur Callbeck proposant que nous nous formions en comité plénier.

Perhaps we can now deal with Senator Callbeck's motion to go into Committee of the Whole.


De même, nous pourrions bien revenir à la case départ à cause de la condition négociée par les ministres de n’appliquer le règlement que si la Suisse, par exemple, introduit un système identique.

In addition, the condition agreed among the ministers only to apply the scheme if, for example, Switzerland adopts the same scheme can, once again, lead to inertia.


L'honorable Colin Kenny: Honorables sénateurs, maintenant que nous avons le rapport et l'amendement en main, peut-être pourrions-nous revenir à la première proposition, c'est-à-dire suspendre la séance pour permettre à Son Honneur d'étudier la question. Nous repartirions ensuite de là.

Hon. Colin Kenny: Honourable senators, now that we have both the report and the amendment in our hand, perhaps we could revert to the original suggestion that we suspend for five-minutes to give His Honour time to consider this matter and then go from there.


Enfin, nous ne sommes pas favorables, nous, aux amendements déposés par M. Radwan, qui réintroduisent l'utilisation militaire, même quelquefois sous prétexte que celle-ci peut être faite dans un but humanitaire. Si cet amendement était voté, nous ne pourrions alors voter le rapport ainsi modifié.

Lastly, we do not agree with the amendments tabled by Mr Radwan, which reintroduce the concept of Galileo being used for military applications, even occasionally, on the pretext that this could be done for humanitarian ends. If this amendment received a favourable vote, we could not vote for the report thus amended.


Les États membres ne nous permettraient jamais de le faire mais nous pourrions peut-être également relever, dans l'un ou l'autre État membre, certains points que nous jugeons critiquables ou incompatibles avec les critères de Copenhague dans le cas des pays candidats.

The Member States would never allow us to do any such thing, but so much of what we criticise in candidate countries or describe as incompatible with the Copenhagen criteria, could, perhaps, also be found in one Member State or another.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, s'il y a consentement unanime, pourrions-nous revenir un peu en arrière et renvoyer le projet de loi au comité sénatorial permanent des peuples autochtones?

Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, if there were unanimous agreement, could we back up just a bit and have the bill referred to the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples?


Si le Québec a fait des essais avec deux ans—et je n'ai pas eu l'occasion de demander si cela a calmé la situation en matière de conflits de travail au Québec, mais, quoi qu'il en soit, il aurait peut-être fallu examiner ces choses et il aurait peut-être fallu que nous ayons l'occasion d'en discuter, et peut-être que nous pourrions y revenir une fois qu'on aura mis aux voix l'amendement—dans ces circonstances, je pense que les gens penchent en faveur de la direction choisie par le Québec à cet ...[+++]

If Quebec has experimented with two years—and I haven't had a chance to ask whether or not that has made for more labour peace in Quebec, but nonetheless, maybe those things should have been considered and we should have had a chance to debate those, and maybe we can consider that once the amendment is voted upon—in that circumstance, I think if people are leaning toward going where Quebec is going on this, that we not go whole hog in creating a new sense of precedent and quasi-jurisprudence, if you will, with regard to the board, and that we settle for something that's in between.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être pourrions-nous revenir ->

Date index: 2024-07-01
w