Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être faudrait-il souligner davantage » (Français → Anglais) :

13. souligne qu'il faudrait se concentrer davantage sur les initiatives de la Commission déjà engagées en vue de fournir de nouveaux outils pour la protection des demandeurs d'asile; estime que l'Union et ses États membres devraient envisager, outre un programme de réinstallation contraignant, d'autres mesures d'accès au territoire en toute légalité et sécurité, telles que les visas humanitaires; demande aux États membres d'étudier la possibilité d'autoriser les personnes ayant besoin d'une protection à demander l'asile auprès de leurs ambassades et consulats établis dans les pays tiers;

13. Stresses that greater emphasis should be placed on the Commission initiatives already launched to provide further tools for the protection of asylum seekers; considers that the EU and its Member States should explore, in addition to a compulsory resettlement programme, other measures for safe and legal access, such as humanitarian visas; asks Member States to consider the possibility of allowing people in need of protection to apply for asylum at their embassies and consular offices in third countries;


Bien qu’elle souligne la réussite du Cedefop en tant que source d’informations à la libre disposition d'une vaste communautés d'intervenants, l’évaluation indique qu’il est peut-être temps désormais, pour le Centre, de se concentrer davantage sur les intérêts des parties prenantes dans son champ d’action immédiat, notamment en ce qui concerne l'élaboration des politiques. Les évaluateurs affirment à juste titre que ces deux activit ...[+++]

The evaluation points out that although Cedefop’s 'open source' role serving a wide VET community was successful, now may be the time for Cedefop to focus more on the interests of its immediate stakeholders, particularly in policy development. The evaluation correctly states that these two activities ('open source' – supporting policy development) are not incompatible. Although Cedefop now provides more support for policy development, many activities serve the wider VET community. The issue is not one of incompatibility, but of balance that needs to be captured in strategy.


Le ministre a répondu: «On ne peut répondre tout simplement par oui ou par non à une recommandation comme celle-ci, il faudrait l'étudier davantage».

The minister told me that a simple “yes” or “no” would not suffice with respect to such a recommendation and that further study was required.


Le sénateur Cordy : Il nous faudrait peut-être davantage de campagnes de sensibilisation.

Senator Cordy: Perhaps we should have more public awareness campaigns.


M. Paul Forseth: Je voulais essayer d'expliquer que ce qu'Art essaye de faire comprendre, c'est peut-être que la recommandation à proprement parler parle du beau côté des choses, de l'aspect positif que nous devons faire valoir, mais que dans le cadre de la description de la situation sur le terrain, avant d'arriver à la recommandation correspondante, il faudrait également souligner certains des problèmes, cert ...[+++]

Mr. Paul Forseth: I was going to try to explain that maybe what Art is trying to say is that the overall recommendation talks about the good story, the good news we need to communicate, but as part of describing the situation of the land, before we get into the recommendations in response to that, we should also outline some of the problems or challenges we face.


Bien que la période d'exploitation soit très longue, puisqu'elle peut atteindre 25 ans dans certains cas, il faudrait les traiter davantage comme des agriculteurs, à une exception près.

While they have a very long crop time, at maybe 25 years in some instances, they should be treated more like farmers, with one exception.


estime qu'il importe d'améliorer les compétences et la culture numériques pour que les femmes qui, pour diverses raisons, ne disposent pas de telles compétences puissent accéder plus facilement aux entreprises du secteur des TIC; souligne que si les mesures nécessaires ne sont pas prises à cette fin, l'accès des femmes aux emplois de ce secteur s'en trouvera davantage compromis; rappelle que le Fonds social européen peut participer aux financements de ces formations.

Stresses the importance of improving digital skills and literacy in order to facilitate the entry into ICT companies of women who, for various reasons, do not possess these specific skills; points out that failure in this respect would result in further disadvantage regarding access for women to this sector; recalls that the European Social Fund may participate in funding such training courses.


Il me faudrait également souligner, cependant, que si la chose est pleinement mise en oeuvre, nous allons voir le nombre des inspections passer de 42 000 à peut-être 300 000 par an.

I should also point out, though, that if this is fully implemented, we see going from approximately 42,000 inspections a year to maybe up to 300,000.


Peut-être faudrait-il souligner davantage que nous ne le faisons dans cette résolution qu’une des composantes de cette dangerosité est la politique unilatérale et, surtout, la nouvelle doctrine américaine en matière d’unilatéralisme.

Perhaps more emphasis should be given than has been given in this resolution to the fact that one of the aspects of this dangerousness is the policy of unilateralism and, above all, the new American doctrine with regard to unilateralism.


Nous reconnaissons qu’il en faudrait peut-être davantage.

We recognise that more may be necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être faudrait-il souligner davantage ->

Date index: 2024-11-10
w