Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-être devrions-nous parler " (Frans → Engels) :

Mais nous devrions au minimum nous mettre d'accord sur une union européenne des normes sociales, pour déterminer ensemble ce qui est juste et injuste dans notre marché intérieur.[...] Si l'Europe veut réussir, elle ne peut pas délaisser ses travailleurs».

But at the very least, we should work for a European Social Standards Union in which we have a common understanding of what is socially fair. Europe cannot work if it shuns workers".


Pour ce qui est des normes sociales, il s'en trouve encore ici pour dire que nous ne devrions pas parler de l'environnement, que nous ne devrions pas parler du travail, que nous ne devrions pas parler des droits de la personne, que nous ne pouvons pas parler de la culture.

In terms of social standards, again there are those who say we shouldn't be talking about the environment, we shouldn't be talking about labour, we shouldn't be talking about human rights, we can't can't be talking culture.


En fait, au lieu de parler de la règle des 10 p. 100, nous devrions plutôt parler de la règle des 90 p. 100, soit la part de l'argent et des activités des organismes caritatifs consacrée à la religion, à la santé, au bien-être ou à l'éducation.

The truth is that I would suggest that this 10 per cent rule should really be viewed as the 90 per cent rule about what the main thrust of charitable dollars and activities must be: religion, health, welfare and education.


Nous sommes censés être les architectes de la démocratie dans cette Assemblée et peut-être devrions-nous parler, pas exactement des relations UE-Russie, mais des relations UE-Kremlin, parce que les chefs du Kremlin changeront un jour, et nous espérons que cela changera en mieux.

We are supposed to be the engineers of democracy in this House, and maybe we should talk, not really about the EU-Russia relationship but about the EU-Kremlin relationship, because the leaders of the Kremlin will change one day, and we hope that they will change for the better.


Alors, je ne voudrais voir personne s'égarer dans des arguments sur l'assignation des recettes fiscales à un programme particulier, parce que cela nous détourne de ce dont nous devrions vraiment parler, et c'est de dire «nous devons investir, déterminons un chiffre et mettons-nous au travai.

So I don't want to see anybody get lost in the argument about designating tax money to any particular program, because it takes away from what we should be talking about, and that is saying, “We have to invest, let's put a figure on it and let's get to work”.


Nous parlons de l’Europe des démocraties mais peut-être devrions-nous parler également de l’Europe de la démocratie.

We are talking about the Europe of democracies, but it may be that we should also be talking about the Europe of democracy.


Nous parlons de l’Europe des démocraties mais peut-être devrions-nous parler également de l’Europe de la démocratie.

We are talking about the Europe of democracies, but it may be that we should also be talking about the Europe of democracy.


- (DE) Monsieur le Président, au lieu de parler ici de l'approbation d'une nouvelle génération du système d'information Schengen SIS II, nous devrions plutôt parler des effets néfastes du système d'information existant déjà actuellement.

– (DE) Mr President, instead of talking here today about the approval of a new generation of the Schengen Information System SIS II, we ought much rather to be discussing the disastrous consequences of the information system we already have.


Peut-être devrions-nous parler de «primes d'assurance-santé» plutôt pour faciliter les communications.

Perhaps we should talk about ``health care premiums,'' rather than poll taxes, to make communication simpler.


Le sénateur Stratton: Peut-être, lorsque nous examinerons la structure des comités, devrions-nous parler de la proposition qu'a faite le sénateur Gauthier au sujet d'un comité sénatorial sur les langues officielles.

Senator Stratton: Perhaps when we are examining the structure of committees it would be appropriate to discuss Senator Gauthier's proposed Senate committee on official languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être devrions-nous parler ->

Date index: 2022-07-08
w