Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être commencer puis ce sera mme gagnon » (Français → Anglais) :

Monsieur Lowther, vous pouvez peut-être commencer, puis ce sera Mme Gagnon.

Mr. Lowther, perhaps you could start, and then Madam Gagnon.


Monsieur Gourde, vous pouvez commencer, puis ce sera au tour de Mme St-Denis.

Mr. Gourde, you may start. Ms. St-Denis will follow.


Madame Wasylycia-Leis, ce n'est pas votre tour, mais je vous donne la parole, puis ce sera Mme Gagnon, puis Mme Minna. Vous avez cinq minutes.

Ms. Wasylycia-Leis, you're out of turn, but I'll give you a chance to go, then Ms. Gagnon, and then Ms. Minna, for five minutes.


Hier, nous avons reçu le président de la république de Macédoine et nos pensées aujourd'hui sont déjà tournées vers les Balkans, cette région qui a gagné la paix grâce à nous et commence à mettre sur pied la démocratie, l'État de droit, l'État social, le tissu économique, les rapports internationaux ; et puis, ce sera peut-être au tour de la Moldavie, de l'Ukraine, sachant que l'entrée de la Roumanie et de la ...[+++]

Yesterday, we received a visit from the President of the Republic of Macedonia, and our thoughts are already turning to the Balkans, to that region in which we helped to achieve peace and which is starting to establish democracy, the rule of law, the welfare state, an economic fabric and international relations. Then Moldova and Ukraine are potential candidates, assuming that Bulgaria and Romania will join the Union in four years’ time.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, je ne puis m’empêcher de déclarer pour commencer que, bien que ce soit le groupe de Mme Grossetête qui a insisté pour que ce débat ait lieu, on ne peut pas dire que le nombre de membres de ce groupe assistant au débat soit impressionnant.

– (DE) Mr President, Madam Vice-President, I really cannot restrain myself from starting my speech with the comment that, although it was Mrs Grossetête’s group that insisted on us having this debate, one can hardly be overwhelmed by the number of its members who have actually turned up for it.


Si j'ai bien compris, M. Curtis prendra la parole pour commencer, puis ce sera le tour de Mme Fortin et enfin de M. Delvecchio.

I understand that Mr. Curtis is going to begin and then we'll have Ms. Fortin and then Mr. Delvecchio.


Nous allons commencer par entendre leurs témoignages. Nous allons procéder dans l'ordre suivant : M. Bisson, du SCRS, suivi de Mme Beauregard, du Centre intégré d'évaluation des menaces; puis ce sera au tour de M. Michaud, de la GRC; et nous terminerons par Mme Goldthorp, de la Défense nationale.

We will begin with their testimony and ask them to proceed in the following order: Mr. Bisson from CSIS, Ms. Beauregard from the Integrated Threat Assessment Centre, Mr. Michaud from the RCMP, and Ms. Goldthorp from National Defence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être commencer puis ce sera mme gagnon ->

Date index: 2025-06-16
w