Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il peut m'arriver de faire erreur
Je puis me tromper
On peut toujours essayer puis qu'il n'y a rien à perdre

Vertaling van "peut-être commencer puis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en commençant par l'anhydride sulfureux puis en passant éventuellement à d'autres polluants

starting with sulphur dioxide and with possible extension to other pollutants


on peut toujours essayer puis qu'il n'y a rien à perdre

see what-we-can-get-away-with


il peut m'arriver de faire erreur [ je puis me tromper ]

I may be mistaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux questions procédurales qui ont été invoquées, comme cela a aussi été le cas en public ces derniers jours, on peut répondre que, dans le cadre de ce paquet-ci puis de la mutation de Martin Selmayr au poste de secrétaire général en application de l'article 7 du statut, la procédure a aussi été respectée dans les moindres détails et à tout moment: la vacance du poste de secrétaire général adjoint a été publiée et a été suivie d'un examen en centre d'évaluation – une évaluation externe des candidats –, d'un entretien avec les membres ...[+++]

In response to the procedural issues that have been raised, including publicly in recent days, it can be replied that the procedure and its time-limits have been respected fully in the case of this package and Martin Selmayr's appointment under Article 7 of the Staff Regulations to the post of Secretary-General: it began with the Deputy-Secretary-General's publication of a vacancy notice, which was followed by the assessment centre with its external assessment of candidates, an interview with the Commission's Consultative Committee and a final interview with the President and myself the day before the decision.


Peut-être puis-je commencer en évoquant ma conviction et mon sentiment personnel sur notre Europe, comme citoyen et comme négociateur de l'Union, depuis le référendum au Royaume-Uni.

Perhaps I might begin by expressing my own conviction and my personal opinion about this Europe of ours – as a European citizen and EU negotiator – since the referendum in the United Kingdom.


si, pendant une période ininterrompue de cinq ans, la marque n'a pas fait l'objet d'un usage sérieux dans l'Union pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée, et qu'il n'existe pas de justes motifs pour le non-usage; toutefois, nul ne peut faire valoir que le titulaire est déchu de ses droits si, entre l'expiration de cette période et la présentation de la demande ou de la demande reconventionnelle, la marque a fait l'objet d'un commencement ou d'une reprise d'usage sérieux; cependant, le commencement ou la reprise d'usage fait ...[+++]

if, within a continuous period of five years, the trade mark has not been put to genuine use in the Union in connection with the goods or services in respect of which it is registered, and there are no proper reasons for non-use; however, no person may claim that the proprietor's rights in an EU trade mark should be revoked where, during the interval between expiry of the five-year period and filing of the application or counterclaim, genuine use of the trade mark has been started or resumed; the commencement or resumption of use within a period of three months preceding the filing of the application or counterclaim which began at the ...[+++]


M. John Ryan: Je pourrais peut-être commencer, puis Louise pourra étoffer.

Mr. John Ryan: Maybe I'll start, and then Louise can expand on it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, la menace principale, ce sont les missiles de croisière pour commencer, puis les munitions à guide de précision, si cela peut vous aider.

So the threat is primarily cruise missiles in the first instance and then precision-guided munitions in the second instance, if that helps you.


Monsieur Lowther, vous pouvez peut-être commencer, puis ce sera Mme Gagnon.

Mr. Lowther, perhaps you could start, and then Madam Gagnon.


M. Gerry Beasley: Je vais commencer, puis je vais inviter M. Riddell à dire quelques mots au sujet des guichets automatiques, qui sont peut-être un exemple intéressant d'une telle situation.

Mr. Gerry Beasley: I'd like to begin, and I'm going to invite Mr. Riddell to have a word in terms of the automated banking machines, which are perhaps an interesting example of that.


a)si, pendant une période ininterrompue de cinq ans, la marque n'a pas fait l'objet d'un usage sérieux dans l'►M1 Union ◄ pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée, et qu'il n'existe pas de justes motifs pour le non-usage; toutefois, nul ne peut faire valoir que le titulaire est déchu de ses droits, si, entre l'expiration de cette période et la présentation de la demande ou de la demande reconventionnelle, la marque a fait l'objet d'un commencement ou d'une reprise d'usage sérieux; cependant, le commencement ou la reprise d'us ...[+++]

(a)if, within a continuous period of five years, the trade mark has not been put to genuine use in the ►M1 Union ◄ in connection with the goods or services in respect of which it is registered, and there are no proper reasons for non-use; however, no person may claim that the proprietor's rights in an►M1 EU trade mark ◄ should be revoked where, during the interval between expiry of the five-year period and filing of the application or counterclaim, genuine use of the trade mark has been started or resumed; the commencement or resumption of use within a period of three months preceding the filing of the application or counterclaim which ...[+++]


M. Bruce Deacon: Je peux peut-être commencer, puis mes collègues pourront vous donner de plus amples détails.

Mr. Bruce Deacon: Perhaps I could start that and then turn to my colleagues to go into more detail.


Souvent, l'évolution des entreprises commence par une prise de conscience puis une connexion à internet. Ensuite, elles commencent à communiquer des informations à leurs clients et à leurs partenaires commerciaux grâce aux moyens électroniques.

In many cases, being aware and getting connected to the Internet were the first steps taken by enterprises, followed by communicating information to customers and business partners electronically.




Anderen hebben gezocht naar : je puis me tromper     peut-être commencer puis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être commencer puis ->

Date index: 2022-08-25
w