Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-être avons-nous mal choisi notre " (Frans → Engels) :

Mme Shirley McBride: Peut-être avons-nous mal choisi notre terminologie en parlant de crédit d'impôt.

Ms. Shirley McBride: Well, maybe we have an unfortunate choice of words there in putting in the tax credit.


Et naturellement, après chaque attentat terroriste, nous avons du mal à croire que des enfants de nos pays puissent commettre l'irréparable sur notre sol.

And of course, following each terrorist attack we found it hard to believe that our countries' children could inflict irreparable harm on our soil.


Très honnêtement, nous n'avons pas le temps en ce moment de proposer des mesures qui permettent de rectifier les erreurs du projet de loi, mais de façon générale certains dans le pays se sont plaints de ce que nous donnions au grain un traitement spécial, que nous en garantissions le transport aux dépens peut-être le terme est-il mal choisi des autres produits transport ...[+++]

Honestly, we do not have the time, at this point, to propose how to fix the bill, but it is certainly a major concern throughout this country that we are giving grain special treatment and guaranteeing its perpetual movement at the expense perhaps that is the wrong term of other commodities.


C'est pour cela que nous avons décidé de poursuivre notre recherche méthodique et exhaustive des leviers de croissance disponibles dans le marché unique. Ainsi la semaine dernière, nous avons proposé un "Acte pour le marché unique II", avec 12 nouvelles actions clés choisies pour leur impact rapide sur la croissance et l'emploi dans 4 domaines prioritaires : les réseaux européens de transport et d'énergie, la mobilité des citoyens et des entreprises, l'économie numérique e ...[+++]

That is why we have decided to continue our methodical and comprehensive research into the drivers of growth available within the single market, and it is also why, last week, we proposed a "Single Market Act II" containing 12 new key measures selected for their rapid impact on growth and employment in four priority areas: European transport and energy networks, the mobility of citizens and businesses, the digital economy, and social cohesion.


Comme dans tous les compromis, nous avons pu faire accepter notre opinion sur certains points et nous avons plus de mal à en accepter d’autres.

As in all compromises, there are points on which we successfully make our opinion prevail and others which we find harder to accept.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense qu’en votant en faveur de ce rapport, nous devons rendre hommage à ce qui est peut-être un fait positif, à savoir, que le Parlement européen ne rejette plus constamment la faute sur les États-Unis et commence à se pencher sur la manière dont l’Union européenne et les États membres respectent la loi. En effet, bien trop souvent, lorsque nous avons été confrontés à des cas d’illégalité et de violation, par exemple dans le domaine du transfert des données à caractère personnel ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that, in voting in favour of this report, we must pay tribute to what is perhaps a positive development, namely that the European Parliament, rather than constantly laying the blame on the United States, is beginning to look at the way in which the European Union and the Member States comply with the law, because all too often, when faced with illegality and abuses that exist, for example, regarding the transfer of personal data and regarding air passenger traffic, we have actually hidden our own illegality – the inability to comply with our own rules – behind that of the United States ...[+++]


Nous avons pu aider, mais nous avons aussi appris comment notre aide peut être améliorée.

We were able to help, but we also learned how our help could be improved.


Il m’a rappelé les négociations menées par John Major en 1992 et je suis donc plutôt reconnaissant à M. Schulz de nous avoir rappelé que nous avons battu M. Major aux élections de 1997, ainsi que trois autres dirigeants, mais l’endroit est peut-être mal choisi pour parler de cela.

He reminded me of John Major’s negotiations in 1992, so I was rather grateful for Mr Schulz reminding us that we defeated both him in the 1997 election and three subsequent leaders, but that is perhaps a point to make in a different forum.


Notre vision politique ne consiste pas seulement à faire de l’élargissement une réalité; nous sommes avant tout soucieux de créer une Europe sociale et nous avons pas mal de retard à rattraper, parmi toutes les autres tâches que l’Europe doit mener à bien.

Our political vision is of course not just about making enlargement a reality, but primarily about the creation of a social Europe, which is where we still have a lot of catching-up to do in amidst the other tasks that Europe has to accomplish.


Enfin, notre crédibilité est mise à mal par notre incapacité à progresser sur certains points clés de la stratégie que nous avons adoptée.

And we are not sufficiently credible due to our incapacity to deliver on some key elements of our agreed strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être avons-nous mal choisi notre ->

Date index: 2023-10-17
w