Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-on dire brièvement quelle » (Français → Anglais) :

Peut-on dire brièvement quelle aide technique ou financière la province offre aux municipalités pour qu'elles puissent s'acquitter de leurs responsabilités?

Can they tell us in a nutshell what financial or technical assistance the province offers to municipalities to do whatever it is they are supposed to do?


L’Irlande a bénéficié de financements aux PME, mais peut-être le Président (ou quelqu’un d’autre) acceptera-t-il de dire dans quelle mesure ces financements sont accessibles, parce que des annonces sont faites, les PME s’enthousiasment pour ces annonces, mais quand ces PME se mettent à la recherche d’une ligne de crédit elles rencontrent les pires difficultés.

Ireland has benefited, through funding for SMEs, but perhaps the President would comment – or others may comment – on how accessible that funding is, because announcements are made and SMEs are enthused by these announcements, but when they go to look for the credit line, it can be extremely difficult to access it.


Je suis toutefois d’avis que, au moins à l’heure actuelle, personne ne peut dire exactement quelles promesses ou préoccupations verront le jour dans ce domaine précis.

However, I think that, at least today, nobody can say exactly what promises or preoccupations there will be in this particular area.


La Commission peut-elle confirmer le fait qu’elle a déjà entamé des procédures pour infraction à l’encontre de ces États membres et exposer brièvement quelles ont été leurs réponses à ce jour?

Could the Commission confirm that it has already initiated infringement proceedings against these Member States and outline what their responses have been so far?


La Commission peut-elle confirmer le fait qu'elle a déjà entamé des procédures pour infraction à l'encontre de ces États membres et exposer brièvement quelles ont été leurs réponses à ce jour?

Could the Commission confirm that it has already initiated infringement proceedings against these Member States and outline what their responses have been so far?


En ce qui concerne les rapports d’initiative, je voudrais dire brièvement que, dans ce cas aussi, il nous faudra peut-être modifier le règlement, parce que les rapports d’initiative décidés par la Conférence des présidents doivent indubitablement parvenir à l’Assemblée, étant donné qu’ils ont déjà été traités au niveau des commissions avec la désignation des rapporteurs, la rédaction du rapport, etc., et aucun organe ne peut les bloquer.

As regards own-initiative reports, I would like to say briefly that perhaps we should amend the Rules of Procedure in this regard too, for the own-initiative reports decided by the Conference of Presidents should certainly reach plenary, having already been processed at Committee level with the appointment of rapporteurs, the drafting of the report, and so forth, and they must not be blocked by any organ.


On peut estimer grossièrement à environ 200 millions d'euros les économies environnementales dues à ces taux de recyclage et de valorisation accrus, mais il est impossible de dire exactement quelle en est la part attribuable à la mise en oeuvre de la directive 94/62/CE relative aux emballages et aux déchets d'emballages a permis de réaliser.

It is possible to make a rough estimate of about EUR200 million for the environmental savings that have resulted from these higher rates of recycling and recovery, though it is not possible to say exactly how much of this is due to the implementation of Directive 94/62/EC on packaging and packaging waste.


Pour dire les choses simplement, il s'agit de déterminer dans quelles conditions deux ou plusieurs opérations juridiquement distinctes doivent être considérées, aux fins de l'application du Règlement, comme une seule opération notifiable. La réponse à cette question peut avoir des répercussions sur la répartition des compétences entre la Commission ...[+++]

Put simply, the question is: under which conditions should two or more legally separate transactions be considered, for the purposes of the Merger Regulation, as constituting a single notifiable transaction - The answer to this question can have repercussions on the allocation of competence between the Commission and national authorities.


2) Comme l'aide ne peut être autorisée que si elle facilite le développement de certaines zones économiques, il faut que la zone accuse un certain retard à l'intérieur de l'État de l'AELE, c'est-à-dire qu'elle présente un minimum de disparité régionale négative sur le plan national, quelle que soit la position relative de cet État à l'intérieur de l'Espace économique européen.

(2) Since aid can only be accepted when it facilitates the development of certain economic areas, this requires a certain backwardness of the region within the EFTA State, that is to say a minimum negative regional disparity in the national context notwithstanding the relative situation of the EFTA State within the EEA.


Mais puisque vous êtes là et comme notre comité s'intéresse à de nombreux aspects de l'écologie et de l'environnement, auriez-vous l'obligeance de nous dire brièvement quelles autres facettes du dossier de l'air pur, peut-être en ce qui a trait aux émissions industrielles, et cetera, sont d'un intérêt particulier pour les Britanno-Colombiens.

Would you just take a moment to tell us though, since we are here and since this committee is concerned with many aspects of the ecology and the environment, what other facets of the question of clean air, having to do perhaps with industrial emissions, et cetera, are of particular concern to British Columbians?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-on dire brièvement quelle ->

Date index: 2023-12-27
w