Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-elle donc justifier " (Frans → Engels) :

Une biosurveillance humaine ciblée, lorsqu’elle se justifie par des préoccupations spécifiques, peut fournir aux autorités un panorama plus complet de l’exposition réelle de la population aux polluants, en particulier des groupes de population sensibles comme les enfants, et peut apporter de meilleurs éléments en vue de réponses appropriées.

Targeted human biomonitoring, when justified by specific concerns, can provide authorities with a more comprehensive view of actual exposure of the population to pollutants, especially sensitive population groups such as children, and can provide better evidence for guiding appropriate responses.


Une mesure interdisant la fourniture de tout autre service de communications électroniques dans une bande de fréquences spécifique ne peut être prise que si elle se justifie par la nécessité de protéger des services visant à assurer la sauvegarde de la vie humaine.

A measure which prohibits the provision of any other electronic communications service in a specific band may only be provided for where justified by the need to protect safety of life services.


Une production propre de pétrole peut contribuer par elle-même à la sécurité d’approvisionnement et pourrait donc justifier que les États membres producteurs de pétrole détiennent des stocks inférieurs à ceux des autres États membres.

Indigenous production of oil can in itself contribute to security of supply and might therefore provide justification for oil-producing Member States to hold lower stocks than other Member States.


Il est donc justifié que la Communauté n'autorise les opérations de transbordement que si elles sont effectuées dans les ports désignés des États membres, dans les ports des pays tiers entre des navires de pêche communautaires ou en dehors des eaux communautaires entre des navires de pêche communautaires et des navires de pêche enregistrés comme navires transporteurs auprès d'une organisation régionale de gestion des pêches.

It is therefore justified for the Community to authorise transhipment operations only if they occur within the designated ports of Member States, in ports of third countries between Community fishing vessels, or outside Community waters between Community fishing vessels and fishing vessels registered as carrier vessels under the auspices of a regional fisheries management organisation.


Il est donc justifié que la Communauté n'autorise les opérations de transbordement que si elles sont effectuées dans les ports désignés des États membres, dans les ports des pays tiers entre des navires de pêche communautaires ou en dehors des eaux communautaires entre des navires de pêche communautaires et des navires de pêche enregistrés comme navires transporteurs auprès d'une organisation régionale de gestion des pêches.

It is therefore justified for the Community to authorise transhipment operations only if they occur within the designated ports of Member States, in ports of third countries between Community fishing vessels, or outside Community waters between Community fishing vessels and fishing vessels registered as carrier vessels under the auspices of a regional fisheries management organisation.


À quel point la citoyenneté européenne est-elle donc bon marché, elle qui est imposée aux gens, qui n’est pas désirée, qui ne peut être refusée et à laquelle on ne peut renoncer?

How cheap then is European citizenship, which is forced on people, is unwanted and cannot be refused or renounced.


Si l'on considère le nombre de fois que cette question a été soulevée dans cette enceinte par tous les groupes politiques, comment la Commission peut-elle donc justifier son silence et son inactivité face à une question d'une telle importance pour la collectivité ?

Bearing in mind the number of times that this matter has been raised in the House by all political groups, how can the Commission possibly justify its silence and inactivity on a matter of such serious public concern?


La Commission pourrait-elle donc indiquer les raisons qui justifient le relèvement de ces valeurs-limites et les études qui sont éventuellement à l'origine d'une telle mesure ainsi que celles qui vont dans le sens inverse ?

Will the Commission therefore say why these limit values are to be raised, on which studies any increase may be based, and which studies are opposed to any increase?


La Commission pourrait-elle donc indiquer les raisons qui justifient le relèvement de ces valeurs-limites et les études qui sont éventuellement à l'origine d'une telle mesure ainsi que celles qui vont dans le sens inverse?

Will the Commission therefore say why these limit values are to be raised, on which studies any increase may be based, and which studies are opposed to any increase?


Vu les circonstances, la Banque européenne d’investissements peut-elle réellement justifier qu’elle alloue directement une somme de 8 millions d’euros à Exxon ?

Can the European Investment Bank really justify giving EUR 8 million direct to Exxon in these circumstances?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-elle donc justifier ->

Date index: 2024-04-25
w