Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-elle confirmer que ces irrégularités avaient déjà » (Français → Anglais) :

En réponse aux préoccupations exprimées par le Parlement, que la Commission partage pleinement, cette dernière a publié une déclaration lors de l'adoption de la modification par le Conseil, dans laquelle elle a confirmé le renforcement des dispositions de lutte contre la fraude et les irrégularités déjà prévues dans les protocoles de financement.

Taking up the concerns expressed by the Parliament, which are fully shared by the Commission, it issued a declaration at the adoption of the amendment by the Council in which the Commission confirmed the reinforcement of the conditions to combat fraud and irregularities which are already foreseen in the Financing Memoranda.


Peut-elle confirmer que ces irrégularités avaient déjà été découvertes au début de l'année 2000 lors d'un contrôle effectué par des fonctionnaires de la direction générale "Audit" de la Commission mais que la justice luxembourgeoise n'a été saisie qu'à l'été 2002?

Can the Commission confirm that those irregularities had already been unearthed early in the year 2000 during an inspection by officials of the Commission's Audit Directorate-General but that the Luxembourg legal authorities were not called in until the summer of 2002?


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anc ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


La Commission peut-elle confirmer qu'elle procèdera, si ce n'est déjà fait, à une analyse de la législation en vigueur de l'Union pour identifier les changements qui s'imposent en vue de se conformer à la Convention des Nations unies et pour fixer les délais dans lesquels elle compte mener à bien cette opération?

Can the European Commission confirm that it has undertaken a screening exercise, or will do so, in relation to current EU legislation in order to identify where changes are needed in order to comply with the UN Convention and the timescale in which it expects to complete this task?


La Commission peut-elle confirmer qu'elle procèdera, si ce n'est déjà fait, à une analyse de la législation en vigueur de l'Union pour identifier les changements qui s'imposent en vue de se conformer à la Convention des Nations unies et pour fixer les délais dans lesquels elle compte mener à bien cette opération?

Can the European Commission confirm that it has undertaken a screening exercise, or will do so, in relation to current EU legislation in order to identify where changes are needed in order to comply with the UN Convention and the timescale in which it expects to complete this task?


Peut-elle confirmer qu'elle entend informer, ou qu'elle a déjà informé, les autres États membres et le Parlement européen de cette décision ?

Can the Commission confirm that it intends informing, or has informed, the other Member States and the European Parliament of this decision?


La Commission peut-elle confirmer qu'Eurocost, association sans but lucratif, établie à Luxembourg, est impliquée dans de graves irrégularités (manipulations de bilan, double et triple financement de projets, vol d'équipement informatique), occasionnant un préjudice de plus d'un million d'euros au détriment du budget communautaire?

Can the Commission confirm that ASBL Eurocost, a company based in Luxembourg, has committed serious irregularities ("massaging" the accounts, double and triple financing of projects, theft of computer equipment) which have resulted in a loss to the Community budget of over EUR 1 million?


1. La Commission peut-elle confirmer qu'il existe des indices sérieux donnant à penser que, de novembre 1992 à février 1994, la firme pourrait avoir été déjà impliquée dans une autre affaire de fraude (importation et réexportation illégales de beurre hongrois)?

(1) Can the Commission confirm that there are serious signs that the firm could have been involved in another case of fraud from November 1992 to February 1994, in which Hungarian butter was illegally imported and then re-exported?


La Cour a confirmé que la demande introductive d'instance des Gitanyow était valide en ce sens qu'elle avait trait à l'action des deux gouvernements, qui rendait impossible des négociations de bonne foi, étant donné qu'ils avaient déjà conclu un accord avec les Nisga'as.

The court held that the statement of claim was valid as it related to the issue of the two governments making it impossible to bargain in good faith because they had already reached agreement with the Nisga'a.


Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle confirmer que le Cabinet a déjà décidé d'accorder le contrat de fabrication des nouveaux hélicoptères de recherche et de sauvetage à la société Westland-Agusta?

Can the Leader of the Government in the Senate confirm that cabinet has already taken a decision to award the contract to produce replacement search and rescue helicopters to Westland-Agusta?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-elle confirmer que ces irrégularités avaient déjà ->

Date index: 2021-02-04
w