Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut être la structure familiale idéale lorsque " (Frans → Engels) :

Les lignes directrices intégrées incitent les États membres à prendre des mesures pour mieux concilier vie familiale et vie professionnelle : en effet, un meilleur équilibre entre travail et vie familiale peut aussi aider à lutter contre les problèmes associés au vieillissement démographique, dont le faible taux de natalité. Au nombre de ces mesures figure la mise à disposition de structures ...[+++]

The Integrated Guidelines invite Member States to take action for achieving better reconciliation of family and working life. A better family and work balance can also help to tackle the problems associated with demographic ageing, and in particular the challenge of a low birth rate. This includes the provision of childcare facilities, as well as care for other dependants. Particular attention will be paid to developing innovative, family-friendly forms of working arrangements. Reconciliation of work and private life is key in promoting gender equality for young women and men.


Pour les ressortissants de pays tiers concernés, notamment ceux qui viennent dans l’UE pour travailler ou pour des raisons familiales, mais aussi pour les réfugiés à réinstaller, la participation à des cours de langue et à des formations liées à l’emploi avant le départ peut accélérer l’intégration dans le futur environnement. Lorsqu’elles sont conçues conjointement par les pays d’origine et de destination, les mesures préalables a ...[+++]

For the third country nationals concerned, in particular those coming for work or family reasons but also for refugees to be resettledpre-departure language and job-related training can speed up integration in their future environment.If jointly designed by the countries of origin and of destination, pre-departure measures have proven to be particularly effective in accelerating integration.


4. Dans des cas exceptionnels, lorsqu’elle estime qu’il est nécessaire d’intervenir d’urgence en vertu du présent article afin d’éviter que les instruments financiers, les dépôts structurés et les pratiques ou activités visés au paragraphe 1 n’aient des effets négatifs, l’autorité compétente peut intervenir à titre provisoire si elle a informé par écrit, au moins 24 heures avant la date escomptée d’entrée en vi ...[+++]

4. In exceptional cases where the competent authority deems it necessary to take urgent action under this Article in order to prevent detriment arising from the financial instruments, structured deposits, practices or activities referred to in paragraph 1, the competent authority may take action on a provisional basis with no less than 24 hours’ written notice, before the measure is intended to take effect, to all other competent authorities and ESMA or, for structured deposits, EBA, provided that all the criteria in this Article are met and that, in addition, it is clearly established that a one month notification period would not adequ ...[+++]


1. relève que la crise financière et économique a accentué les difficultés que pose la viabilité de nombreux régimes de protection sociale et les changements que connaît l'Europe, entre autres le vieillissement de la population, l'évolution des structures familiales et le développement de l'emploi atypique, et estime que le versement de prestations sociales d'un niveau suffisant et sûres contribue d'une manière décisive à la cohésion sociale et peut être garanti, notamment, en définissant un niveau minimal pour le ...[+++]

1. Notes that the financial and economic crisis has exacerbated the existing difficulties relating to the sustainability of many social security systems and the current changes in Europe, such as an ageing population, changing family structures and rising atypical employment, among other factors, and believes that the adequacy and safety of pension benefits are crucial for social cohesion and can be inter alia guaranteed by defining a minimum level for pensions; points out that the pension reforms cannot be disconnected from reforms of other social protection schemes;


Étant donné que l’objectif de la présente directive, à savoir contribuer à réduire la dépendance excessive des IRP, des OPCVM et des FIA à l’égard des notations de crédit lorsqu’ils procèdent à des investissements, ne peut pas être atteint de manière suffisante et coordonnée au niveau des États membres et peut donc, en raison de la structure et de l’impact paneuropéens des activités des IRP ...[+++]

Since the objective of this Directive, namely to contribute to the reduction of the over-reliance of IORPs,UCITS and AIFs on credit ratings when making their investments, cannot be sufficiently achieved at the Member State level acting in a coordinated manner and can therefore, by reason of the pan-Union structure and impact of the activities of IORPs, UCITS, AIFs and credit rating agencies, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.


19. recommande que les peines de substitution à l'emprisonnement soient davantage privilégiées, telles que des alternatives ancrées dans la société , en particulier pour les mères, dès lors que la peine encourue et le risque pour la sécurité publique sont faibles, dans la mesure où leur incarcération peut entraîner de graves perturbations dans la vie familiale, notamment lorsqu'elles sont à la tête de familles monoparentales ou ont des enfants en bas âge ou qu'elles ont la ...[+++]

19. Recommends that alternative penalties to imprisonment, such as community-based sentences, should be favoured to a greater extent, particularly for mothers, provided that the sentence imposed is short and the risk to public safety low, where their imprisonment could result in serious disruptions to family life, in particular if they are single parents or have young children, or are responsible for looking after dependent or incapacitated persons; underlines that the judicial authorities should take account of these factors, in particular the best inte ...[+++]


16. recommande que les peines de substitution à l'emprisonnement soient davantage privilégiées, telles que des alternatives ancrées dans la société , en particulier pour les mères, dès lors que la peine encourue et le risque pour la sécurité publique sont faibles, dans la mesure où leur incarcération peut entraîner de graves perturbations dans la vie familiale, notamment lorsqu'elles sont à la tête de familles monoparentales ou ont des enfants en bas âge ou qu'elles ont la ...[+++]

16. Recommends that alternative penalties to imprisonment, such as community-based sentences, should be favoured to a greater extent, particularly for mothers, provided that the sentence imposed is short and the risk to public safety low, where their imprisonment could result in serious disruptions to family life, in particular if they are single parents or have young children, or are responsible for looking after dependent or incapacitated persons; underlines that the judicial authorities should take account of these factors, in particular the best inte ...[+++]


19. recommande que les peines de substitution à l'emprisonnement soient davantage privilégiées, telles que des alternatives ancrées dans la société , en particulier pour les mères, dès lors que la peine encourue et le risque pour la sécurité publique sont faibles, dans la mesure où leur incarcération peut entraîner de graves perturbations dans la vie familiale, notamment lorsqu'elles sont à la tête de familles monoparentales ou ont des enfants en bas âge ou qu'elles ont la ...[+++]

19. Recommends that alternative penalties to imprisonment, such as community-based sentences, should be favoured to a greater extent, particularly for mothers, provided that the sentence imposed is short and the risk to public safety low, where their imprisonment could result in serious disruptions to family life, in particular if they are single parents or have young children, or are responsible for looking after dependent or incapacitated persons; underlines that the judicial authorities should take account of these factors, in particular the best inte ...[+++]


On ne saurait considérer qu'il est judicieux d'encourager les gens à se marier pour augmenter leurs moyens financiers, et la société ne peut avoir pour objectif de promouvoir certaines structures familiales, lesquelles jouiraient de plus d'avantages que d'autres.

It cannot be forwardlooking policy to encourage people to enter into marriage in order to maximise their financial means; neither can it be society's objective to promote certain family structures as being more beneficial than others.


Il se pourrait que la prochaine Conférence intergouvernementale doive se pencher sur la structure à piliers actuelle de l'Union européenne, qui n'est peut-être pas idéale pour une approche parfaitement intégrée.

The existing pillar structure of the European Union may not be the optimal architecture for a fully integrated approach, and the next Intergovernmental Conference may have to address this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut être la structure familiale idéale lorsque ->

Date index: 2021-08-28
w