Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut être extrêmement souple puisque » (Français → Anglais) :

D. considérant que diverses sources de pollution menacent les eaux régionales, notamment les eaux résiduaires et les déchets non traités, l'eutrophisation causée par le ruissellement à partir des terres agricoles et les exploitations piscicoles; qu'il est extrêmement important, puisque la protection de l'environnement fait partie de la stratégie de l'Union pour la région de l'Adriatique et de la mer Ionienne, de comprendre que le développement économique ne peut ...[+++]

D. whereas the region’s waters are threatened by various sources of pollution, including untreated waste and litter, eutrophication from agricultural runoff and fish farms, and whereas, given that environmental protection is part of the EU strategy for the Adriatic and Ionian region, it is of the utmost importance to understand that economic development can only be conceived in the context of environmental sustainability;


C'est extrêmement important puisque, comme je l'ai dit, from coast to coast to coast, la vie des gens peut être en danger et peut changer à cause de l'application d'un tel projet de loi, surtout à cause des interventions que feront ces gens pour protéger leurs biens.

This is extremely important because, as I said, from coast to coast to coast, people's lives could be in danger and could change as a result of the application of such a bill, particularly in light of the actions some people may take to protect their property.


En réalité, elle ne définit pas de déchets puisque, si l’on pousse à l’extrême, il n’y a jamais de déchets nucléaires, puisqu’on peut toujours imaginer une nouvelle solution technologique.

In reality, it does not actually define waste, since if we take it to its logical conclusion, there will never be nuclear waste because we will always be able to think up a new technological solution.


L’introduction de l’hydrogène en tant que vecteur énergétique souple peut contribuer positivement à la sécurité énergétique et à stabiliser le prix de l’énergie, puisqu’il peut être produit sur la base de sources d’énergie primaires. Il permet ainsi d’introduire une certaine diversité dans le mix du transport, qui dépend actuellement du pétrole.

The introduction of hydrogen as a flexible energy carrier can contribute positively to energy security and stabilise energy prices as it can be produced from any primary energy source, and as such can introduce diversity into the transport mix, which is currently dependent on oil.


Toutefois, cet instrument est extrêmement souple, toujours conçu sur mesure pour le pays concerné. Avec les propositions concrètes sur lesquelles la Commission et le Conseil travaillent déjà, nous pouvons aller aussi loin que le pays concerné le veut et le peut.

However, it is highly flexible, always tailor-made for the country concerned and, with the concrete proposals on which the Commission and the Council are already working, we can go as far as the country concerned wants and can afford.


La décision concernant la sélection des COV à surveiller est extrêmement difficile en l'occurrence puisqu'il peut y avoir plusieurs sources mineures.

The decision on the selection of VOC to be monitored is most difficult in this case, as there may be several minor sources.


La décision concernant la sélection des COV à surveiller est extrêmement difficile en l'occurrence puisqu'il peut y avoir plusieurs sources mineures.

The decision on the selection of VOC to be monitored is most difficult in this case, as there may be several minor sources.


A. considérant que le contenu de la communication de 1997 ne peut être considéré comme contraignant, puisque la Commission a clairement outrepassé ses compétences en omettant de proposer à l'appréciation du Conseil et du Parlement européen cet important texte de législation "souple",

A. whereas the content of the 1997 Communication cannot be seen as binding, since the Commission clearly overstretched its powers by not discussing this important item of 'soft law' with the Council and the European Parliament,


Lorsque des besoins de financement concrets se font jour, l'emprunteur peut offrir des émissions obligataires au titre de ce contrat-cadre EMTN de manière extrêmement souple du point de vue des délais (procédure simplifiée), des monnaies (toutes les monnaies de la CE et les principales monnaies non communautaires incluses dans le programme) et des montants.

Once concrete funding needs come up in future, the borrower can offer debt issues under this EMTN framework contract in a highly flexible manner as regards timing (short preparatory delays), currencies (all EC currencies and the major non EC currencies included in the programme) and amounts.


L'objectif que vise ce système national est important et sa mise en oeuvre peut être extrêmement souple puisque les services ne coûtent pas plus cher dans les petites garderies que dans les grandes.

It is an important national purpose; the delivery can be extremely flexible in terms of the numbers and you do not need a large core; the additional cost is not present.


w