Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut être encore considérablement réduite " (Frans → Engels) :

Dans le rapport du vérificateur général publié aujourd'hui, il est très clair que notre capacité militaire sera encore considérablement réduite.

Looking at the auditor general's report that came out today, it is very clear that there will be substantial reductions again in military capability.


Le passage de la situation de chômeur à celle de travailleur réduit considérablement la probabilité d’être exposé à la pauvreté ; de plus, le bien-être des sans-emploi ou des inactifs en âge de travailler est encore plus menacé si les ménages concernés ne perçoivent aucun revenu d’origine professionnelle.

Shifting from unemployment to employment considerably lowers the likelihood of being exposed to the risk of poverty; furthermore, the well-being of the unemployed or the inactive of working age is even more at risk if there is no income from work within the household.


Libérées de l'obligation de passer par plusieurs procédures de certification, dont le coût peut varier considérablement en fonction du produit ou du service, du niveau d'évaluation de sécurité souhaité et d'autres éléments encore, les entreprises pourront faire des économies substantielles.

By avoiding having to go through several certification processes, the cost of which may vary significantly depending on the product or service concerned, the evaluation assurance level sought and other components, businesses will save a lot of money.


De son propre gré, sans intervention directe mais avec approbation du gouvernement, la municipalité a considérablement réduit cette superficie, et elle l'a encore réduite pour la porter à 850 000.

The town on its own, without direct input but with approval from the government, reduced that substantially and then reduced it again to about 850,000.


Il est encore trop tôt pour parler de mesures de réglementation, mais je peux dire que, grâce aux différentes mesures que nous avons prises, nous avons considérablement réduit les émissions de gaz à effet de serre. En comparaison, le précédent gouvernement libéral a augmenté ces émissions de 130 mégatonnes.

It is premature to comment further on any work on the regulations, but what I can say is that thanks to our actions, we have seen significant reductions in greenhouse gases, unlike the previous Liberal government, which increased greenhouse gas emissions by 130 megatonnes.


L'efficacité énergétique a certes été améliorée, mais la consommation d'énergie des climatiseurs peut être encore considérablement réduite.

In addition to the energy efficiency improvements already achieved, the scope for further reducing the energy consumption of air conditioners is substantial.


Même si les réformes ont déjà considérablement réduit l’incidence du vieillissement sur le coût futur des retraites, les dépenses publiques liées au vieillissement devraient encore augmenter de cinq points de pourcentage du PIB d’ici 2060 et la moitié de cette augmentation devrait survenir dans le domaine des retraites (voir le graphique 3 pour les prévisions de dépenses publiques afférentes aux retraites dans les États membres).

While reforms have already significantly reduced the impact of ageing on future pension costs, age-related public expenditure is still set to increase overall by almost 5 percentage points of GDP by 2060, half of which is due to spending on pensions (see figure 3 for public pension expenditure projections for Member States).


Le montant des aides illégales récupérées est en augmentation, puisqu'il est passé de 6 milliards € en 2005 à 7,2 milliards €, et l'arriéré des décisions de récupération non encore exécutées a été considérablement réduit (comme le montre le tableau de bord des aides d'État de juin 2007, voir IP/07/955).

The amount of illegal aid recovered has increased to some €7.2 billion from €6 billion in 2005, and the backlog of recovery decisions that have not been implemented has fallen significantly (as shown in the June 2007 State Aid Scoreboard, see IP/07/955).


On peut raisonnablement supposer que les énormes profits que les opérateurs de réseau mobile ont tirés des abonnés itinérants ces dernières années seront considérablement réduits du fait du nouveau règlement.

It is fair to assume that the enormous profits that mobile operators have made from the roaming customers in recent years will be substantially reduced by the new EU regulation.


La consommation énergétique de ces appareils peut encore être réduite de façon significative.

The further scope for a reduction of energy use by these appliances is substantial.


w