Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut véritablement contribuer » (Français → Anglais) :

Au moyen de sa politique en faveur des droits de l'homme et de la démocratisation, elle peut contribuer à faire de la mondialisation un processus véritablement participatif.

Through its human rights and democratisation policy, it can contribute to making globalisation a truly inclusive process.


65. rappelle que la mise en œuvre effective de la garantie pour la jeunesse et de l'initiative pour l'emploi des jeunes peut également contribuer à améliorer les débouchés des jeunes sur le marché du travail, en corrigeant les lacunes dans le domaine éducatif et en assurant l'acquisition de compétences adaptées aux besoins d'un marché du travail et d'une économie durables, et peut offrir une expérience professionnelle enrichissante et faciliter la création d'entreprises florissantes; rappelle qu'il est indispensable, à cette fin, d'évaluer les besoins réels d'emploi des jeunes et les secteurs véritablement ...[+++]

65. Recalls that the effective implementation of the Youth Guarantee and the Youth Employment Initiative can also help to improve the labour market opportunities of young people by overcoming educational deficits and by providing skills relevant to the needs of a sustainable labour market and economy, and can offer valuable work experience and facilitate the establishment of successful businesses; points out, to that end, that it is vital to assess the real employment needs of young people and the real sectors offering future work opportunities, such as the social economy and the green economy, backed up by constant and careful monitori ...[+++]


66. rappelle que la mise en œuvre effective de la garantie pour la jeunesse et de l'initiative pour l'emploi des jeunes peut également contribuer à améliorer les débouchés des jeunes sur le marché du travail, en corrigeant les lacunes dans le domaine éducatif et en assurant l'acquisition de compétences adaptées aux besoins d'un marché du travail et d'une économie durables, et peut offrir une expérience professionnelle enrichissante et faciliter la création d'entreprises florissantes; rappelle qu'il est indispensable, à cette fin, d'évaluer les besoins réels d'emploi des jeunes et les secteurs véritablement ...[+++]

66. Recalls that the effective implementation of the Youth Guarantee and the Youth Employment Initiative can also help to improve the labour market opportunities of young people by overcoming educational deficits and by providing skills relevant to the needs of a sustainable labour market and economy, and can offer valuable work experience and facilitate the establishment of successful businesses; points out, to that end, that it is vital to assess the real employment needs of young people and the real sectors offering future work opportunities, such as the social economy and the green economy, backed up by constant and careful monitori ...[+++]


S'il sortait de son bureau pour se rendre dans ces collectivités et voyait l'honnêteté, la sincérité et le coeur au ventre des personnes vivant dans des régions rurales, qui contribuent véritablement au PIB de la région, il comprendrait peut-être que les régions rurales contribuent énormément au bien-être du Canada.

Maybe if he got out of his office and went to these communities and saw the honesty, the sincerity and the hard work of these people in these rural communities, which really contribute to the regional GDP of the area, he would understand that these regions contribute considerably to the well-being of the country.


Il est temps que nous admettions que l’accès équitable aux ressources naturelles peut véritablement contribuer à sortir des populations de la pauvreté.

It is time we admitted that fair access to natural resources really can help lift people out of poverty.


Le fait de soutenir les initiatives locales et régionales peut véritablement contribuer à ce qu'il en soit ainsi.

Support for local and regional initiatives can make a genuine contribution to this.


8. rappelle que le bois est une matière première aux propriétés exceptionnelles qui en font une ressource naturelle véritablement renouvelable et recyclable; fait observer qu'une utilisation accrue du bois, notamment dans le bâtiment, dans la fabrication du papier, dans les matériaux d'emballage et dans le domaine de l'énergie, peut contribuer à remplacer l'utilisation de ressources naturelles non renouvelables et à donner une nouvelle dimension au cycle du carbone; estime, dès lors, que le recours à la filière bois, pourvu qu'il s' ...[+++]

8. Stresses that wood, as a raw material, has unique properties which make it a genuinely renewable and recoverable natural resource; points out that increasing the use of wood, for example in the construction, paper, packaging and energy sectors, can contribute to replacing the use of non-renewable natural resources and expand the carbon cycle; considers, therefore, that sustainable use of wood with due respect for biodiversity and social equity can play a part in the EU’s ability to fulfil its commitments under the United Nations ...[+++]


9. Il va sans dire que l'enseignement aux enfants, qu'ils soient fils et filles d'immigrés ou fils et filles du pays, de la langue, de la culture et de l'histoire des communautés immigrées fortement présentes dans une ville ou une région d'un État membre, contribue également à encourager l'estime de soi et un sentiment d'intégration de l'ensemble de la famille immigrée ainsi qu'à faciliter de bonnes relations entre celle-ci et l'école, la communauté et leurs propres enfants; seule la connaissance de la richesse culturelle des communautés immigrées peut véritablement transformer les relations entre les populations des pays d'accueil et l ...[+++]

9. If children, be they offspring of immigrants or of host country citizens, were taught the languages, culture, and history of sizeable immigrant communities living in the cities and regions of the Member States, a further effect would be to foster the self-esteem of immigrant families as a whole and bolster their sense of being integrated, as well as helping them to establish good relations with their children’s schools and the wider community, as well as with their children themselves; only through understanding of the cultural richness of immigrant communities can relations between host communities and immigrants be truly transforme ...[+++]


L'utilisation accrue des énergies renouvelables peut contribuer de manière significative à une gestion de l'énergie qui soit véritablement durable.

Increasing the use of renewable energies can make a major contribution toward achieving sustainable energy management.


L'Union européenne peut contribuer véritablement à la paix et la stabilité dans le monde, non seulement parce qu'elle est un acteur majeur sur la scène internationale et le premier donateur d'aide, mais plus encore parce que elle même est née d'une guerre, et est une entreprise de prévention des conflits.

The EU can make a real contribution towards the construction of peace and stability in the world. Not only because it is a major actor on the international scene and the worlds largest aid donor, but even more due to the fact that the EU was itself born form a war, and was designed so as to prevent conflicts.


w