Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut se résumer simplement ainsi " (Frans → Engels) :

[39] Ainsi, par exemple, la TVA payée lors de l'acquisition d'actifs à des fins commerciales peut ne pas être déductible de la TVA à charge des clients finals, et certains impôts locaux sont souvent prélevés simplement parce qu'une activité économique est entreprise.

[39] For example, some VAT paid when assets are acquired for business purposes may not be deductible form the VAT charged to final customers and some local taxes are often charged simply because a business activity is being undertaken.


Ainsi, dans l'exemple ci-dessus (commerçant acceptant une carte de paiement dont le réseau se révèle temporairement indisponible), il peut être difficile pour le commerçant de prouver combien de clients ou, tout simplement, que des clients, n'ont pas pu payer par carte; il risque d'avoir encore plus de difficulté à prouver le montant précis du manque à gagner et de la perte de chiffre d'affaires imputables à cette défaillance du système (dans la mesure où ces clients au ...[+++]

Namely, in the above example (merchant accepting payment cards with payment card network temporarily unavailable) it may be difficult for the merchant to prove how many customers (or simply that some customers) could not complete payment card transactions; it may be even more difficult to demonstrate that, as a result of the breakdown, the merchant had lost a specific amount in sales and profits (as the customers could have paid w ...[+++]


LES TROIS CAUSES DU VIEILLISSEMENT SE RETROUVENT PARTOUT EN EUROPE, MAIS AVEC UNE GRANDE DIVERSITÉ DE SITUATIONS, QUE L’ON PEUT RÉSUMER AINSI [7] :

The three causes of demographic ageing mentioned above can be found throughout Europe, but the situations are very different, as summarised below[7]:


La victoire peut se résumer simplement du fait que les démocraties tiennent bon, prennent le dessus et survivent.

The victory may be simply that the western democracies endure, prevail, and survive.


Ce n'est pas comme si elles se protégeaient des fluctuations, qui sont en quelque sorte fondamentales. C'est plutôt une question de convention: si une société peut l'exprimer plus simplement ainsi, cela constitue un avantage.

It is a question of more of a convention: If it simplifies things for the company to express it that way, then that is a benefit.


L'élément principal des nouveaux moyens de défense proposés peut être résumé simplement.

The main component of the proposed new defences can be simply stated.


3. En ce qui concerne les contrôles prévus à l'article 37, le rapport de contrôle peut consister simplement en une indication des animaux ainsi contrôlés.

3. With regard to the checks provided for in Article 37, the control report may consist only of an indication of the animals so checked.


1. Si, dans le délai visé à l'article 32, paragraphe 4, un État membre ne peut approuver le rapport d'évaluation, le résumé des caractéristiques du produit, ainsi que l'étiquetage et la notice, en raison d'un risque potentiel grave pour la santé humaine ou animale ou pour l'environnement, il motive sa position de manière détaillée et communique ses raisons à l'État membre de référence, aux autres États membres concernés et au demandeur.

1. If a Member State cannot, within the period allowed in Article 32(4), agree with the assessment report, summary of product characteristics, labelling and package leaflet on grounds of a potential serious risk to human or animal health or to the environment, a detailed statement of the reasons shall be provided to the reference Member State, the other Member States concerned and the applicant.


Les réflexions qui suivent ne sont donc que mon point de vue personnel qui peut être résumé très simplement : Premièrement, je suis convaincu que la Communauté doit accueillir les Etats européens qui souhaitent la rejoindre et qui sont prêts et à même de le faire.

What I say therefore represents only a personal view at this stage. My approach can be quite simply stated : First, I firmly believe that the Community must accept those European states which wish to join and which are ready and able to do so.


Puis le Commissaire s'est penché sur les négociations du GATT pour exposer les fondements de l'attitude communautaire que l'on peut résumer ainsi : une évolution résolue vers les mécanismes de marché tout en maintenant le système du double prix.

He went on to review the Community's basic negotiating position at GATT: steady progress toward market mechanisms while maintaining the dual price system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut se résumer simplement ainsi ->

Date index: 2021-11-09
w